UNESCO Türkiye Millî Komisyonu
UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

UNESCO Türkiye Millî Komisyonu

39. Genel Konferans Kararları

 
FİNANS, İDARE VE GENEL SORULAR, PROGRAM DESTEĞİ VE DIŞ İLİŞKİLER (APX) KOMİSYONU RAPORU 
 
(i)

İÇİNDEKİLER

GİRİŞ

MADDE 1 OTURUMUN DÜZENLENMESİ 

Madde 1.3     Genel Direktörün UNESCO Sözleşmesi IV.C maddesi 8(c) bendi hükümlerinin yürütülmesine ilişin olarak Üye Devletlerden aldığı haberleşmeler hakkında raporu 

MADDE 3 2018-2021 TASLAK BÜTÇE VE PROGRAMI (39 C/5) 

Madde 3.1      Bütçenin hazırlanma yöntemleri,  2018-2021 için bütçe tahminleri ve bütçe teknikleri 

Madde 3.2     2018-2021 için Taslak Bütçe ve Programın değerlendirilmesi ve kabulü 

•    Bölüm I:   Genel Politika ve Yönelim 
•    Bölüm II. A: Programlar 

UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) 
Bölge Ofislerinin İdaresi 

         Bölge Ağı Reformu için Ek Finansman 

•    Bölüm II. B: Programlarla ilgili hizmetler 
  Afrika yararına eylemin koordine edilmesi ve izlenmesi 
  Toplumsal cinsiyet eşitliliği yararına eylemin koordine edilmesi ve izlenmesi 
  Stratejik planlama, program izleme ve bütçe hazırlığı  
  Kurum genelinde bilgi yönetimi  
  Dış ilişkiler ve halkla ilişkiler 
  Bölgesel destek ve koordinasyon 
 
•    Bölüm II. C:  Katılım Programı ve Burslar 
•    Bölüm III.A:  İnsan Kaynakları Yönetimi 
•    Bölüm III.B:  Mali Yönetim 
•    Bölüm III.C: Destek Hizmetlerinin Yönetimi  
•    Bölüm III.D:  Bilgi ve İletişim Teknolojileri Altyapısı ve İşlemleri 
•    Bölüm III.E: Güvenlik ve Emniyet Yönetimi  

Madde 3.4     Geçici bütçe tavanının kabulü 

MADDE 4     GENEL POLİTİKA VE PROGRAM SORULARI 

Madde 4.1     2018-2019 yıllarında UNESCO’nun ilişkilendirilebileceği anma ve kutlama yıldönümlerine ilişkin Üye Devletlerin teklifleri 

Madde 4.10     Günümüz dünyasında sesin önemi: iyi uygulamaları teşvik etmek 

MADDE 5    KURUMUN ÇALIŞMA YÖNTEMLERİ 

Madde 5.1      UNESCO’nun idari organlarının yönetimi, çalışma prosedürleri ve yöntemleri  

Madde 5.2     Bölgesel faaliyetlerin Kurum tarafından uygulamasına yönelik olarak bölgelerin tanımı  

MADDE 8     ÜYE DEVLETLER VE ULUSLARARASI ORGANİZASYONLARLA İLİŞKİLER 

Madde 8.1     STK’lar ve Üye Devletler arasında, idari organları da dâhil olmak üzere, nitelikli diyalog için öneriler 

Madde 8.2     Katılım Programı ve acil yardımın ilke ve koşulları  

Madde 8.3     UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerine ilişkin taslak düzenleyici çerçeve 

MADDE 9 MALİ VE İDARİ SORULAR 

Madde 9.1     31 Aralık 2016 günü sona eren mali yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu 

Madde 9.2     Üye Devletlerin katkılarına ilişkin değerlendirme ölçeği ve para birimi  

Madde 9.3     Üye Devletlerin katkılarının toplanması  

Madde 9.4     Döner Sermaye Fonu (Working Capital Fund): Seviye ve yönetim  

MADDE 10 PERSONEL MESELELERİ
 
Madde 10.1     Personel Mevzuatı ve Personel Kuralları 

Madde 10.2     Personel maaşları, ödenekleri ve yardımları 

Madde 10.3     Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonu (United Nations Joint Staff Pension Fund) ve Üye Devletlerin temsilcilerinin 2018-2019 dönemi için UNESCO Personel Emeklilik Komitesine atanması  

Madde 10.4     Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF – Medical Benefits Fund) durumuna ilişkin Genel Direktörün raporu 

Madde 10.5     Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF – Medical Benefits Fund) Denetimi 

Madde 10.6      2017-2021 dönemi için İnsan Kaynakları Yönetim Stratejisi hakkında Genel Direktörün raporu 

MADDE 11 GENEL MERKEZE İLİŞKİN SORULAR 
Madde 11.1     UNESCO Binasının idaresine ilişkin olarak Genel Direktörün Genel Merkez Komitesi işbirliğiyle hazırladığı raporu 

GİRİŞ 

1.    Yürütme Kurulu’nun 201. oturumunda aldığı tavsiye kararını (200 EX/Decision 20 (IV)) müteakip, Genel Konferans 30 Ekim 2017 günü gerçekleşen genel oturumunda Sn. Lorena Sol de Pool’u (El Salvador)APX Komisyonu Başkanı olarak seçmiştir.  

2.    Komisyon 3  Ekim 2017 günü gerçekleşen ilk oturumunda Adaylıklar Komitesi tarafından başkan yardımcıları ve raportörlük görevlerine ilişkin olarak sunulan teklifleri kabul etmiştir. Aşağıda yer alan isimler oy birliğiyle göreve getirilmiştir: 

Başkan Yardımcıları:          Sn. María Teresa Lizaranzu Perinat (İspanya)  
Sn.  Maria Theresa P. Lazaro (Filipinler) 
Sn.  Hamda Alsulaiti (Katar)  
Sn.  Marjutka Hafner (Slovenya) 

Raportör:               Sn. Marthinus van Schalkwyk (Güney Afrika) 

3.    Komisyon daha sonra 39 C/COM.APX/1 Prov. sayılı belgede belirtildiği şekliyle çalışma programını kabul etti. 

4.    Komisyon programında yer alan gündem maddelerinin incelenmesine 31 Ekim Salı ve 4 Kasım Cumartesi günleri arasında, 8 oturum ayırdı. 

5.    Komisyon gündemindeki 22 maddeyi görüştü.  

6.    Bu rapor yalnızca Komisyonun tavsiyelerini içermektedir. Bu tavsiyeler Genel Konferansta kabul edilmek üzere Komisyon Başkanı tarafından sözlü olarak sunulacaktır. 

 
MADDE 1 OTURUMUN DÜZENLENMESİ 

Madde 1.3     Genel Direktörün UNESCO Sözleşmesi IV.C maddesi 8(c) bendi hükümlerinin yürütülmesine ilişin olarak  Üye Devletlerden aldığı haberleşmeler hakkında raporu (39 C/10) 

7.    APX Komisyonu Madde 1.3’ü birinci oturumunda inceledi ve bu maddeye ilişkin bir çalışma gurubu kurdu. Komisyon bu madde ile ilgili incelemesini dokuzuncu oturumunda, çalışma grubunun raporunu temel alarak sonuçlandırdı. Maddenin tartışılması sonrasında, Komisyon Genel Konferansa 39 C/10 sayılı belgenin 10. paragrafında yer alan kararın belgede mevcut şekliyle benimsemesini önerdi.  APX Komisyonu Başkanının raporuyla, karar tasarısı Genel Konferans tarafından 11. genel oturumunda kabul edildi. Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

39. oturumda oylamada yer almak üzere iznin sağlanmasına ilişkin UNESCO Sözleşmesinin IV. Maddesi C bendi 8(c) fıkrasını yürürlüğe konması hakkında Gine Bissau, Libya, Güney Sudan, Somali, Sudan, Tacikistan, Timor Leste ve Yemen’den alınan iletişimleri değerlendirerek, 

Üye Devletlerin katkılarını tam olarak ve zamanında ödemelerine ilişkin Sözleşmeden doğan yükümlülüklerini hatırlayarak, 

Bu Üye Devletlerin her biri için geçmiş yıllarda yapılan ödemelerin ve oy hakkı taleplerinin tarihçesini, gecikmeleri ortadan kaldırmak için alınan önlemleri göz önünde bulundurarak, 

1.    Gine Bissau, Libya, Güney Sudan, Somali, Sudan, Tacikistan, Timor Leste ve Yemen’in bu yıl ve takip eden takvim yılı için toplam borçlarını aşan miktarı ödemede ve/veya ödeme planlarını taksitlendirmede başarısız olmalarının kontrolleri dışında olan koşullardan kaynaklandığını değerlendirir ve bu Üye Devletlerin Genel Konferansın 38. Oturumunda oylamaya katılabileceğini kararlaştırır. 
2.    Amerika Birleşik Devletleri, Antigua ve Barbuda, Gabon, Komoros, İsrail, Libya, Mikronezya Federe Devletleri, Sao Tome ve Principe’nin bu yıl ve takip eden takvim yılı için toplam borçlarını aşan miktarı ödemede ve/veya ödeme planlarını taksitlendirmede başarısız olmalarının Genel Konferans Usul Kuralları 82. Maddesinde yer alan koşulları karşılamadığı ve bu nedenle anılan Üye Devletlerin Genel Konferansın 39. Oturumunda oylamaya katılamayacağını değerlendirir. 

3.    Genel Direktörü, Yürütme Kurulunun 205. (2018 sonbaharı) ve 207. (2019 sonbaharı) oturumlarına, Genel Konferansın 40. oturumuna Üye Devletler ve UNESCO arasında uzlaşılan tüm ödeme planları ve gecikmelerle ilgili mevcut durum hakkında rapor sunmaya davet eder.  

MADDE 3     2018-2021 TASLAK BÜTÇE VE PROGRAMI (39 C/5) 

Madde 3.1       Bütçenin hazırlanma yöntemleri,  2018-2021 için bütçe tahminleri ve bütçe teknikleri (39 C/5 ve Addenda, 39 C/COM.APX/DR.4) 

8.    APX Komisyonu Madde 3.1’i dokuzuncu oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa (39 C/5 ve Addenda, 39 C/COM.APX/DR.4) sayılı belgede yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

Genel Direktör tarafından hazırlanan ve UNESCO Sözleşmesinin VI. maddesi 3(a) bendi gereği Yürütme Kuruluna sunulan 2018-2019 Taslak Program ve Bütçesini (39 C/5) ve özellikle de Addendum 2’yi inceleyerek,  

1.    39 C/5 belgesinin hazırlanmasında uygulanan bütçe tekniklerinin 38 C/Resolution 98 sayılı karara uygun olarak yapıldığını kaydeder, 
2.    Sonuç Temelli Bütçelendirmenin (Results Based Budgeting - RBB) tam olarak uygulanmasında kaydedilen ilerlemeyi ve Taslak 39 C/5 belgesinin Bütünleşik Bütçe Çerçevesinde (Integrated Budget Framework) hazırlandığını kaydeder,  
3.    Genel Direktörü 2020-2021 Bütçesini (40 C/5) hazırlarken aynı bütçe tekniklerini uygulamaya ve aynı zamanda, özellikle Bütünleşik Bütçe Çerçevesi ışığında ve sabit Dolar ilkesi vb. bağlamında gerekli görülen herhangi iyileştirmeyi yapmaya davet eder. 

Madde 3.2     2018-2021 için Taslak Bütçe ve Programın değerlendirilmesi ve kabulü (39 C/5 ve Addenda, 39 C/6 ve Add., 39 C/8, 39 C/INF.24 ve Add.) 

9.    APX Komisyonu Madde 3.2’yi dokuzuncu ve onuncu oturumlarında inceledi. Tartışmanın ardından Komisyon Genel Konferansa 39 C/5’in 1. Kısmında (Resolutions, Karar Tasarıları) yer alan kararları kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metinleri aşağıdaki gibidir: 

Bölüm I: Genel Politika ve Yönelim 

10.    2018-2019 için Taslak Program ve Bütçe Bölüm I – Genel Politika ve Yönelim için, Komisyon Genel Konferansa 00100 sayılı paragrafta yer alan tasarıyı kabul etmesini önerdi. Bu tasarı 39 C/5 1. Kısmında 2018-2019 yılları için $53,423,500 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Genel Politika ve Yönelime İlişkin Karar Tasarısı 

     Genel Konferans,
 
1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 
(a)    2018-2021 dönemi boyunca Genel Politika ve Yönelim için aşağıda sayılanları gerçekleştirmek üzere eylem planının uygulanması:  
(i)    Genel Konferansın 40. Ve 41. Oturumları (Ekim – Kasım 2019 ve 2021) ile Yürütme Kurulunun sekiz ila on olağan oturumunu uygun maliyetle organize etmek; 
(ii)    Genel Direktörün, Direktörlük ve İdari Ofisi ile Kurumun İdaresini oluşturan bölümlerin işleyişini sağlamak; 
(iii)    Birleşmiş Miletler sisteminin ortak yapılanmasının işletme masraflarına katkıda bulunmak; 
(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $53,423,500 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 

2.    Genel Direktörden aşağıdaki beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin resmî raporlarda düzenli olarak idari organlara rapor sunmasını talep eder: 

İdari Organlar 
 
(1)    Genel Konferansın rasyonel ve efektif maliyetle işleyişini iyileştirmek; 
(2)    Yürütme Kurulunun rasyonel ve efektif maliyetle işleyişini iyileştirmek; 

Direktörlük ve İdari Ofis 

(3)    İdari liderlik ve yönelimi sağlamak; 
(4)    Üye Devletlerle etkili bir etkileşim ve stratejik liderlik üzerinden                      UNESCO’nun ilgisi ve etkisini sürdürmek; 
(5)    BM çerçevesinde Kurumun liderliği ve eylemlerinin UNESCO’nun İrtibat Ofisleriyle etkin izleme ve etkileşim içinde stratejik konumlandırılmasını güçlendirmek. Bunun BM Sistem Geneli Eylem Planı (UN-SWAP, System-wide Action Plan ) çerçevesinde Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Küresel Önceliğinin ve çatışma sonrası, dönüşüm ve afet sonrası durumda olan devletlere acil yardımın etkin uygulanmasında BM sistem geneli uyumu da kapsaması; 

(6)    Geliştirilmiş koordinasyon, etkileşim ve izleme yoluyla Üst Düzey İdarenin etkili kurumsal yönetimi; 

İç Denetim 
 
(7)    Kabul edilen hedeflerin sistemli gerçekleştirilmesi, uygulamanın güçlendirilmesi ve Kuruma güvenin artırılmasına imkân sağlayacak şekilde, ilgili denetim ve danışsal tavsiyeler üzerinden, UNESCO’nun idaresi, kontrolü ve risk yönetim uygulamalarını güçlendirmek; 
(8)    Değerlendirme çıktılarının kullanılması ve tavsiyelerin uygulanması yoluyla kanıta dayalı karar alma, kurumsal öğrenme, sonuçlar için hesap verebilirlik ve program etkililiğini geliştirmek; 
(9)    UNESCO’nun kural ve düzenlemelerine bağlılık ve hesap verebilirliğini güçlendirmek; 

İç Standartlar ve Hukuk İşleri 
(10)    Kurumun idaresi ve program uygulamasının kural ve düzenlemelere uygun olması; 

Etik  
(11)    Kurumun etik çalışma ortamını kurması ve sürdürmesi için destek sağlamak. 

 
Bölüm II. A.: Programlar 

11.    2018-2019 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm II.A. – Programlara ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 07000 ve 08000 paragraflarında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için sırasıyla $21,983,500 ve $93,999,400 bütçe sağlanmasını ve aynı zamanda Bölge Ağı Reformuna ek finansman olarak $3,740,000 öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) İçin Karar Tasarısı 

Genel Konferans, 

UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) Yönetim Kurulunun 2016 için raporlarını kaydederek, 

1.    UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) Yönetim Kurulundan, Enstitünün programının aşağıda sayılan önceliklere bunları gerçekleştirmek üzere, Afrika’nın özel ihtiyaçları, toplumsal cinsiyet eşitliği, gençlik, az gelişmiş ülkeler (LDCs, least developed countries), gelişmekte olan ada devletleri, yerel topluluklar da dâhil toplumun en kırılgan kesimlerine özel önem vererek,  odaklandığının temin edilmesini talep eder: 

(a)    Kalkınmanın her aşamasında ülkeler için geçerli ihtiyaç ve güçlüklere cevap verecek uygun yöntemleri geliştirmek ve sürdürmek; 
(b)    Şeffaflık, hesap verebilirlik ve kaynakların en etkili kullanımını içeren Uluslararası İstatiksel Faaliyetleri Düzenleyen Temel İlkeleri (Fundamental Principles Governing International Statistical Activities) esas alarak en üst profesyonel standartları uygulamak; 
(c)    Eğitim, bilim, kültür ve iletişim hakkında yüksek nitelikte, ilgili, uluslar arasında karşılaştırılabilir veriyi toplamak, işlemek, analiz etmek ve yaymak; 
(d)    Yüksek nitelikli istatistiklerin üretilmesi ve kullanılması için ulusal istatistik ofisleri ve ilgili bakanlıkların kapasitelerini güçlendirmek; 
(e)    UIS verileri ve diğer üretimlerine; hükûmetler, uluslararası ve devlet dışı organizasyonların, vakıfların, araştırmacıların, gazetecilerin ve geniş kamu kesimlerinin açık erişimini sağlamak; 

2.    2017-2021 için değiştirilmiş UIS Orta Vadeli Stratejisini memnuniyetle karşılar,

3.    UNESCO İstatistik Enstitüsünün bütünleşik bütçesinin 2018-2019 yılları için $21,983,500 olduğunu kaydeder ve Genel Direktöre, tahsis edilen genel program bütçesinden $9,140,500 mali tahsisle UNESCO İstatistik Enstitüsünü desteklemek üzere yetki verir; 

4.    Üye Devletleri, uluslararası organizasyonları, kalkınma ajansları ve donör kuruluşları, vakıfları ve özel sektörü mali olarak veya başka uygun yöntemlerle UNESCO İstatistik Enstitüsünün etkinliklerinin gerçekleştirilmesine ve yaygınlaştırılmasına katkı sağlamaya davet eder; 

5.    Genel Direktörden idari organlara periyodik olarak resmî raporlarında aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin rapor sunmasını talep eder: 

Temel eylem alanı 1: Eğitim göstergelerinin geliştirilmesi,  veri ve analiz kullanımının teşviki 
(1)    Sürdürülebilir Kalkınma Hedefi (SKH) 4’e yönelik kanıta dayalı siyasa oluşturulmasının kolaylaştırılması ve gelişmenin izlenmesi için Üye Devletler ve diğer paydaşların eğitim hakkında zamanlı, küresel olarak karşılaştırılabilir ve üzerinde uzlaşılmış norm, standart ve yöntemlere dayalı veriyi sağlamak; 
(2)    Ulusal ve küresel olarak karşılaştırılabilir eğitim verilerinin üretilmesi ve kullanılması için ulusal istatistikçilerin kapasitelerini desteklemek; 

Temel eylem alanı 2: Öğrenme çıktıları (LO, learning outcomes) hakkında uluslararası veri geliştirilmesi 
(3)    Uluslararası toplum ve Üye Devletlerin LO hakkında yüksek nitelikli, ulusal ve uluslararası karşılaştırılabilir veriyi ortak standartlar, küresel içerik çerçeveleri ve uyumlu kriterler çerçevesinde üretmesi;  

Temel eylem alanı 3: Bilim, kültür ve iletişim (BCC, science, culture and communication) üzerine uluslararası istatistiklerin ve göstergelerin geliştirilmesi; veri analizi ve iletişimin teşviki 
(4)    Ortak standartlar, küresel içerik çerçeveleri ve uyumlu kriterleri temel alan bilim, kültür ve iletişim üzerine zamanlı, küresel olarak karşılaştırılabilir veriyi, Üye Devletlerin erişimine hazır hale getirmek; 
(5)    Bilim, kültür ve iletişim üzerine ulusal ve küresel düzeyde karşılaştırılabilir verinin üretimi ve kullanımı için ulusal istatistikçilerin kapasitelerini desteklemek; 

Temel eylem alanı 4: Ortak, kesişen istatistiksel faaliyetlerin güçlendirilmesi 
(6)    Eğitim, bilim, kültür ve iletişim alanında UIS tarafından üretilen veriye erişim ve verinin yaygınlaştırılmasını küresel ve bölgesel düzeyde geliştirmek. 

Bölge Ofislerinin İdaresine İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans,  
 
1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir:  

(a)    2018-2021 dönemi boyunca Bölge Ofislerinin idaresi için eylem planının aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere uygulanması: 

(i)    UNESCO’nun bölge ağı reformunu Birleşmiş Milletlerin sistem geneli stratejik politika yönelimlerine, kalkınma işbirliği için işlemsel usullere ve Genel Konferansın 39. Oturumunda aldığı ilgili kararlara uyumlu olarak uygulanmasına devam etmek; 
(ii)    Bölge Ofislerinin hesap verebilirliğinin artırılmasını temin etmek; 
(iii)    Bölge Ofislerinde istihdamı direktör/ başkan ve ana destek personelinin görevleriyle ilgili olarak yönetmek ve direktörlerin/başkanların performansını değerlendirmek; 
(iv)    Bölge ağının genel performansını düzenli olarak izlemek; 
(v)    Bölge Ofislerinin işletim giderlerini yönetmek, idare etmek ve izlemek; idari kapasitelerini destek, eğitim ve personel ihtiyaçlarının değerlendirilmesi üzerinden güçlendirmek; 


(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden  $93,999,400 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 


2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder. 
(1)    Bölge ağının cevap verebilirliği ve sürdürülebilirliğini güçlendirmek 
(2)    Bölge ağının sürdürülebilirliğini güçlendirilmiş mali idare ve yönetim ağı üzerinden ve mevcut ve gelişmekte olan ihtiyaçları karşılayarak sağlamak. 

Bölüm II. B: Programlarla İlgili Hizmetler
 
12.    2018-2021 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm II. B: Programlarla ilgili hizmetlere ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 09100 ve 09600 paragraflarında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $63,709,700 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Afrika Yararına Eylemin Koordine Edilmesi ve İzlenmesine İlişkin Karar Tasarısı 
Genel Konferans 

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 

(a)    2018-2021 dönemi boyunca, Afrika yararına eylemin tutarlılığı ve tamamlayıcılığını temin eden ve idari organların ilgili kararları ile IOS’nin 2012 Afrika Önceliği Değerlendirmesinin bulgu ve tavsiyelerine uygun olarak geliştirilen Afrika Önceliği Faaliyet Stratejisini (2014-2021) uygulamaya; aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere devam etmesi: 

(i)    Afrika Önceliği Faaliyet Stratejisi doğrultusunda Afrika yararına eylemin koordinasyonunu ve izlenmesini güçlendirmek ve iyileştirmek; 
(ii)    2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündemi ve “İstediğimiz Afrika” başlıklı Afrika Birliği 2063 Gündemi çerçevesinde; Afrika’nın kalkınma güçlükleri ve fırsatları konusunda gelecek odaklı yorum ve tedbir girişimlerini, güçlük ve fırsatların analizi ve belirlenmesi yoluyla artırmak; 
(iii)    UNESCO’nun karşılaştırmalı üstünlüğünü dikkate alarak, Afrika Üye Devletleri, Afrika Birliği Komisyonu (AUC, African Union Commission), Bölgesel Ekonomik Topluluklar (Regional Economic Communities), BM örgütleri ve özellikle de Afrika için Bölgesel Koordinasyon Mekanizması (RCM, Regional Coordination Mechanism) ile ortaklıkları daha da güçlendirmek. RCM kümelerine UNESCO’nun stratejik katkısı UNESCO Addis Ababa İrtibat Ofisi ve Afrika Bölümünün koordinasyonunda Afrika’daki bölge ağı ve program sektörlerinin desteğiyle temin edilecektir. 
(iv)    Aralarında “barış kültürü için Luanda Bienali”nin düzenlenmesi, “Afrika barış okulu”nun kurulması ile yerel ve bölgesel paydaşlarca düzenlenecek spesifik girişimlerin de bulunduğu; Afrika’da barış kültürünün teşvik edilmesini destekleyen ortaklık ve ağları harekete geçirmek ve genişletmek; 
(v)    Afrika’da faal olan Birleşmiş Milletler sistemi örgütleri, fonları ve programlarıyla birlikte yürütülen tamamlayıcı eylemi, karşılaştırmalı üstünlükler temel alınarak, genişletmek ve güçlendirmek; 
(vi)    Afrika Önceliğinin teşvik edilmesi için sosyal seferberliği ve erişimin güçlendirmek; 
(vii)    Afrika Önceliği önde gelen programlarının iç bileşen olarak temel programlarda uygulandığından ve sektörel planlama süreçlerinde dikkate alındığından emin olmak; 
(viii)    Afrika Önceliğine, önde gelen programları dâhil, programlamanın her aşamasında ve her program düzeyinde, gerek olağan bütçe gerekse bütçe dışı faaliyetlerde öncelik verildiğini takip etmek ve izlemek; 
(ix)    Afrika Önceliği, Faaliyet Stratejisi (2014-2021) ve önde gelen altı programının, etkiyi ve kaydedilen ilerlemeyi gösterecek ve program sektörlerinin uygulamasını temel alacak şekilde raporlanmasını güçlendirmek,  
(x)    Afrika Önceliğinin uygulanması için bütçe dışı kaynakları seferber etmek; 


(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $6,662,300 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 


2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
(1)    UNESCO’nun programlarının Afrika’daki görünürlüğü ve etkisini, Afrika Önceliği Faaliyet Stratejisinin (2014-2021) güçlendirilmiş koordinasyonu ve izlenmesi ve Afrika’nın kalkınma fırsatları ve güçlüklerinin daha iyi anlaşılması yollarıyla artırmak; 
(2)    Afrika Önceliğine desteği kamu ve özel paydaşlarla daha fazla ve daha etkili stratejik ortaklıklar üzerinden artırmak

Toplumsal Cinsiyet Eşitliliği Yararına Eylemin Koordine Edilmesi ve İzlenmesine İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans, 

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 

(a)    Toplumsal cinsiyet eşitliliğini ve kadınların güçlendirilmesini teşvik etmeye yönelik çabaların tutarlılığını ve tamamlayıcılığını, koordinasyon ve izleme mekanizması üzerinden sağlayan 2014-2021 Toplumsal Cinsiyet Eşitliliği Eylem Planı’nın (GEAP II) – ki bu Plan idari organların ilgili kararları ve toplumsal cinsiyet eşitliği önceliğinin uygulanmasına ilişkin dış denetimin bulgu ve tavsiyelerine uygun olarak katılımcı ve danışılmış bir süreç sonunda geliştirilmiştir – 2018-2021 dönemi boyunca uygulanmasına aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere devam etmesi: 

(i)    UNESCO’nun toplumsal cinsiyet eşitliği ve kadınların güçlendirilmesi konusunda normatif ve politika çerçevelerini ve strateji belgelerini geliştirmek üzere Sekretaryanın ve idari organların üst düzey yönetimine destek olmak; 
(ii)    UNESCO’nun toplumsal cinsiyet eşitliğinin teşvikine yönelik programlama çabalarını yönetmek ve koordine etmek. Bunu yaparken planlama, programlama, uygulama ve izleme/değerlendirmede bu önceliğin uygulanması için kapasitenin, yetkinliğin ve bağlığın geliştirilmesine sistemli olarak odaklanmak. 
(iii)    Birleşmiş Milletler tarafından kabul edilen iki yönlü yaklaşımı daha da güçlendirmek ve kurumsallaştırmak: toplumsal cinsiyete özgü programlama, kadınların ve erkeklerin sosyal, politik ve ekonomik olarak güçlendirilmesi, aynı zamanda erkeklik ve kadınlık normlarının dönüşümü, toplumsal cinsiyet eşitliği dikkatinin politikalara, programlara ve girişimlere yansıtılması. 
(iv)    Toplumsal cinsiyetin sosyo-ekonomik durum, ırk, yaş ve konum gibi diğer faktörlerle kesiştiği derinleşen eşitsizlikle, bölgesel özellikleri göz önüne alarak mücadele etmede programlara yardımcı olmak;
(v)    Kanıta dayalı siyasa yapımı ve programlama için Temel Programlar ve UIS tarafından cinsiyete göre ayrıştırılmış verinin toplanması ve analizinin daha da iyileştirilmesini desteklemek;  
(vi)    Altı kritik alanda toplumsal cinsiyet için stratejik ve teknik rehberlik sağlamak: hesap verilebilirlik; sonuç odaklı toplumsal cinsiyet eşitliği için kaynaştırma; izleme ve raporlama; kapasite geliştirme ve tutarlılık, eşgüdüm ve bilgi ve bilgi yönetimi; 
(vii)    2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündeminde toplumsal cinsiyet eşitliğine ve kadınların küresel, bölgesel, ülkesel düzeylerde güçlendirilmesine ilişkin reform süreçlerine ve Birleşmiş Milletler çalışmalarına UNESCO’nun katılımı için stratejik liderlik ve destek sağlamak; 
(viii)    Gerek olağan gerek bütçe dışı faaliyetler açısından toplumsal cinsiyet eşitliğinin programlamanın her düzeyinde ve aşamasında öncelik haline getirilmesini izlemek; 
(ix)    Personelin tamamı için sürekli kapasite geliştirme ve eğitimler yoluyla toplumsal cinsiyet eşitliğinin işlemlere yansımasını etkin şekilde sağlamak üzere personel kapasitelerini daha da geliştirmek; 
(x)    Gerek toplumsal cinsiyet eşitliği gerek cinsiyete duyarlı programlamanın,  Program Sektörleri arasında iyi idaresi ve yansıtılmasını temin etmek için Toplumsal Cinsiyet İrtibat Noktası Ağı’nın beceri ve yetkinliğini güçlendirmeye devam etmek; 
(xi)    İnsan Kaynakları Yönetimi Bürosuna (HRM, Bureau of Human Resources Management) personel için eşit kariyer imkânları, çalışma ve yaşamı dengeleyen uygun çalışma koşulları ve aynı zamanda Sekretarya içinde kadınların karar verme düzeyinde temsilini, cinsiyet dengesini gerçekleştirmeyi de kapsayan toplumsal cinsiyete duyarlı insan kaynakları ve personel politikaları hakkında teknik danışmanlık sağlamak ve Sekretaryada cinsiyet eşitliği dengesini takip etmek; 
(xii)    Toplumsal cinsiyet eşitliği sonuçlarını raporlayarak/duyurarak UNESCO’nun eylemlerinin görünürlüğünü teşvik etmek; 
(xiii)    Kadınlar ve kızların hakları için savunuculuk ve politika diyaloğuna katılma yoluyla ortaklık ve ağları koordine etmek, güçlendirmek ve içerde ve dışarda yeni yaratıcı ortaklıklar, ağlar kurmak. Bunu hem Sekretarya içinde hem de ilgili UNESCO Kürsüleri ve Millî Komisyonlar ile sivil toplum örgütleri ve özellikle kadın grupları, akademi ve özel sektörde yapmak; 
(xiv)    Toplumsal cinsiyet eşitliğinin teşviki ve kadının güçlendirilmesine yönelik eyleme geçmek ve ortaklıklar kurmak üzere, Birleşmiş Milletler örgütleriyle - özellikle BM Kadın (UN Women) ile-  ve diğer çok taraflı ve ikili örgütlerle istişare ve işbirliği hâlinde olmak,  
(xv)    Birleşmiş Milletler örgütleri, çok taraflı ve ikili örgütler ile sivil toplum kuruluşları tarafından düzenlenecek konferans ve toplantılarda, UNESCO’yu toplumsal cinsiyet eşitliği ve kadının güçlendirilmesi konularında temsil etmek;
(xvi)    UNESCO’yu Kadının Statüsü Birleşmiş Milletler Komisyonu’nun (CSW, United Nations Comission on the Status of Women) ve Kadına Karşı Ayrımcılğın Ortadan Kaldırılması Komitesi (CEDAW, Committee on the Elimination of Discrimination against Women) oturumlarında temsil etmek; 
(xvii)    UNESCO’nun toplumsal cinsiyet eşitliği ve kadının güçlendirilmesine ilişkin çalışmalarda Birleşmiş Milletler örgütler arası çalışmalarında UNESCO alanlarında Kurumun katkısını yönetmek; 

(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $2,263,900 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 
 
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder:

(1)    UNESCO’nun iki üst hedefi olan kalıcı barış ve sürdürülebilir kalkınmanın artan kapasiteyle takibi için UNESCO’nun uzmanlık alanlarında toplumsal cinsiyet eşitliği ve kadının güçlendirilmesine kapsayıcı ve sistematik katkı sağlamak; bunu dönüştürücü bir bakış açısıyla yapmak; 
(2)    UNESCO’yu savunuculuk, ağ oluşturma ve yenilikçi ortaklıklar dâhil olmak üzere; yetki alanlarının tamamında toplumsal cinsiyet eşitliğini teşvik etmekte uluslararası, bölgesel ve ülke düzeylerinde görünür bir aktör olarak konumlandırmak; 
(3)    UNESCO’nun örgüt kültürünün, personel için kariyer fırsatları ve karar alma düzeyinde eşitliği teşvik etmesi. 

Stratejik Planlamaya İlişkin Karar Tasarısı 

 Genel Konferans; 

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 

A. Stratejik planlamaya ilişkin eylem planını 2018-2021 döneminde aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere uygulaması: 

(a)    İdari organlar ve Genel Direktör tarafından belirlenen öncelikler ve programlama çerçevesi ve stratejik yönelimlere uygun olarak UNESCO’nun sonuç temelli yönetim ve bütçe yaklaşımı doğrultusunda programlama, izleme, raporlama işlevlerini yürütmek; bunu aşağıda sayılanlar yoluyla gerçekleştirmek: 

(i)    2020-2021 iki yıllık bütçesinin (40 C/5), 2022-2029 için Orta Vadeli Stratejinin (41 C/4), Kurumun gelecek dört yıllık program ve iki yıllık bütçe belgesi (41 C/5) ve ilgili çalışma planlarının Sekretaryanın bütün birimleriyle yakın işbirliği içinde hazırlanmasını temin etmek. Bunu yaparken ilgili küresel, bölgesel, ulusal önceliklerle; idari organların yönlendirmeleri, Genel Direktörün direktifleri,  sonuç temelli yönetim ve bütçeleme  (RBM ve RBB) ile bütünleşik bütçe ve yapılandırılmış finansman diyaloğu ilkeleri ve diğer kurum içi stratejik çerçevelere uygunluk sağlanacaktır; 

Bu aynı zamanda, uygun olduğu durumlarda, kurum içi stratejik çerçevenin geliştirilmesinde koordinasyonu; ayrıca sonuç temelli yönetim, stratejik planlama, programlama, bütçeleme, izleme, raporlama, kaynak seferberliği ve BM koordinasyonu alanlarında ilgili eğitimlerin, politika ve rehber ilkelerin geliştirilmesini de içermektedir; 
(ii)    C/5’in katkı paylarını, gönüllü katkıları ve finansman boşluğunu ve yapılandırılmış finansman diyaloglarını kapsayan bütünleşik bir bütçe çerçevesi olarak geliştirilmesi ve sunumu için yaklaşımları ve teknikleri daha da geliştirmek; 
(iii)    Uygulamadaki zorluklara yönelik düzeltici tedbirler de dâhil olmak üzere, Onaylanmış Program ve Bütçenin (39 C /5) ve program performans değerlendirme çalışmalarının uygulanmasında ve izlenmesinde genel koordinasyonu sağlayarak, ilgili konularda Genel Sekretere gerekli tavsiyelerde bulunmak; 
(iv)    Onaylanan Program ve Bütçenin (belge EX / 4) uygulanmasına ilişkin yasal raporların, Genel Konferans tarafından belirlenen formata (38 C /Resolution 99) uygun hazırlanmasında, ilgili birimlerle işbirliği içinde genel koordinasyon sağlamak. Söz konusu raporlara şunlar dâhildir: 2014-2017 dönemi sırasında uygulamayı anlatan Program Uygulaması Analitik Raporu, Yürütme Kurulunun her bahar oturumunda sunulan yıllık Program Uygulama Raporları, Yürütme Kurulunun her sonbahar oturumunda sunulan çevrimiçi rapor özetleri, iki yıllık Stratejik Sonuç Raporu 2020, idari organların kararlarını (EX/5) takip eden raporlar;  
(v)    İlgili merkezi servisler ve sektörlerle işbirliği hâlinde yeni etkili ve verimli stratejik planlama, programlama, bütçeleme, izleme, raporlama ve program icra raporlarını hazırlamaya destek olacak politika, yöntem ve araçları geliştirmek. RBM yönteminin sürekli uygulanması, ilgili eğitimler ve Risk Yönetimi politika ve yaklaşımlarının geliştirilmesi için olanlar da bu kapsamdadır; 
(vi)    Kategori 2 Merkezler ve Enstitüler için bütünleşik kapsamlı stratejinin uygulanmasını denetlemek; gerektiğinde tavsiye ve rehberlik sağlamak ve Stratejinin uyumlu ve etkili şekilde uygulanmasını sağlamak için Sektörlerle birlikte çalışmak; 
(b)    Genel Direktörün UNESCO bütçe dışı kaynaklarının yönetiminin iyileştirilmesi hakkında direktiflerine ve idari organların kararlarına uygun olarak, bütçe dışı kaynak sağlayıcılarla işbirliği kurmak ve işbirliğini aşağıdakiler üzerinden geliştirmek: 
(i)    Kurum geneli kaynak seferberliğini yönetmek ve bütçe dışı kaynakların önceden planlanması için koordinasyon ve uygun ayarlamaları yapmak; Bütçe dışı kaynaklar, hedefler ve açıklar hakkında önceden planlama, kaynak seferberliği için izleme ve raporlama bu kapsamdadır; 
(ii)    Mevcut ikili hükûmet donörleriyle iyi ilişkileri, merkezileşmiş ortaklıkları ve işbirliği anlaşmalarını koordine etmek, yeni ortaklar ve tek sefer fon sağlayacak donörlerle kurulacak stratejik, çok yıllık, program odaklı ortaklıkları için savunuculuk yapmak, Program Sektörleri ve Bölge Ofislerinin kaynak bulmaya yönelik çalışmalarını özellikle de anlaşmaların müzakere edilmesi ve finansman imkânları üzerine tavsiyede bulunmak yoluyla desteklemek; 
(iii)    UNESCO’nun ikili hükûmet donörleri, yeni donörler ve özel sektörle işbirliğini etkin şekilde çeşitlendirmek; gerekli olduğu durumlarda kalkınma güçlüklerine yanıt olacak şekilde “kendine yarar sağlayan” yöntem geliştirmek; 
(iv)    Yıllık koordinasyon toplantıları, ters politika değerlendirmeleri, ortak savunuculuk ve kapasite geliştirme, özellikle de ulusal düzeyde projelerin ortak finansmanı üzerinden Avrupa Birliği ve çok taraflı Kalkınma Bankalarıyla ortaklıklar geliştirmek; 
(v)    Program sektörlerinin, Bölge Ofislerinin ve Kategori 1 Enstitülerinin kaynak seferberliği için çabalarını desteklemek. Bunu özellikle şu yollarla yapmak: Proje tasarımı, kaynak seferberliği, bütçe dışı kaynakların yönetimi ve izlenmesi için özellikle Bölge Ofisleri arasında, eğitim, bilgi değiş tokuşu yoluyla kapasite geliştirilmesi ve ilgili sistem ve süreçlerin sadeleştirilmesi; Enstitü ve Ofislerin donörlerle irtibata geçme çabalarının danışmanlık ve donör öncelikleri ve yöntemleri hakkında bilgi sağlanması yoluyla desteklenmesi; sektör özelinde kaynak seferberliği stratejisi ve çabaları için program sektörlerine tavsiye verilmesi; donörlerle yeni anlaşmalar yapmak için müzakereler yürütmek ya da bunları desteklemek ve standart dışı anlaşmaların tek elden incelenmesi ve değerlendirilmesini sağlamak; program sektörleri, Bölge Ofisleri ve Kategori 1 Enstitülerine UNESCO’nun katma değerini, SKH’lere ilişkin olarak da ifade etmelerine yardımcı olmak; 
(c)    UNESCO’nun Birleşmiş Milletler sistemi örgütler arası faaliyetlere katılım ve katkısını sürdürmek ve güçlendirmek; 
(i)    UNESCO’nun Birleşmiş Milletler sistemi örgütleri arası faaliyetlere katılımı ve koordinasyonunu özellikle küresel strateji ve program meselelerinde ve sistem geneli uyum ve etkililiği sağlamaya yönelik olanlarda sağlamak. Stratejik Planlama Bürosu (BSP, Bureau of Strategic Planning), Genel Direktörün BM İdari Amirler Kurulunda (CEB, UN Chief Executive Board) temsili görevini üstlenecek ve UNESCO’yu CEB’in kollarında yürütülen programlarıyla ilgili faaliyet ve tartışmalarda temsil edecektir. Bu kapsamda özellikle de Birleşmiş Milletler Kalkınma Grubu (UNDG, United Nations Development Group) Üst Düzey Programlar Komitesi (HLCP, High Level Programme Committee) ve onun ilgili çalışma grupları, alt organlarında, UNDG ASG Danışma Grubu da dâhil temsil edecektir; 
(ii)    2030 Kalkınma Gündeminin ve diğer hükûmetler arası anlaşmaların ( kalkınma finansmanı için Addis Ababa Eylem Gündemi, İklim Değişikliği Paris Anlaşması, Sendai Afet Risk Azaltma Çerçevesi, Yeni Küresel Gündem) uygulanmasında UNESCO’nun stratejik ve program tepkisini ve katılımını, Kurumun program önceliklerinin uygun katkıyı sağlamasını ve daha sonra takip edilmesini teminen, koordine etmek. Bunu ilgili Program Sektörleri, İrtibat Ofisleri, Bölge Ofisleri ve Hizmetleri ile yakın işbirliği için de yapmak;  
(iii)    BM sistem geneli uyum ve etkililiği sağlamayla ilgili meselelerin etkileri ile 2030 Kalkınma Gündeminin uygulanması konularında; Mukim Koordinatör sistemi bağlamında BM Ülke Ekipleri düzeyinde ortak ülke programlama çalışmaları da dâhil olmak üzere;  Genel Merkez ve Bölge Ofislerindeki personele koordinasyon, rehberlik, kapasite geliştirme, destek sağlamak. Bu doğrultuda BSP, ortak ülke programlama çalışmalarının hazırlanmasında görev alan UNESCO Bölge Ofislerine destek sağlamak üzere Genel Direktör tarafından belirlenen birikmiş fon payını yönetecektir (Temel Program faaliyet bütçesinin %1’i);  
(iv)    UNESCO Ülke Strateji Belgelerini hazırlamalarında Bölge Ofislerine geniş kapsamlı rehberlik sağlamak; 
(v)    Birleşmiş Milletler sisteminin diğer kurumlarıyla Mutabakat Anlaşmaları (Memoranda of Understanding) formunda stratejik ortaklık anlaşmaları hazırlamak; 
(vi)    Az Gelişmiş Ülkeleri İstanbul Eylem Planını uygulamalarında destekleyen program faaliyetlerini teşvik etmek ve izlemek üzere UNESCO irtibat noktası olarak hizmet vermek; 

 
B. Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $13,008,100 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 

 
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 

 
(1)    UNESCO’nun sonuç temelli yönetim ve bütçeleme yaklaşımı, stratejik yönelimler,  programlama çerçevesi ile idari organlar ve Genel Direktör tarafından belirlenen önceliklere uygun programlama, izleme ve raporlama işlevlerinin yerine getirmek; 
(2)    Kurum geneli kaynak seferberliği koordinasyonunu temin etmek. Bunu Kurumun finansmanı açısından uyumluluk, tahmin edilebilirlik, esneklik ve şeffaflığın güçlendirilmesini sağlamaya özel önem gösterilerek yapılması; 
(3)    2030 Kalkınma Gündeminin uygulanması için ülke düzeyinde, bölgesel ve küresel düzeylerde UNESCO’nun program katkısını ve Birleşmiş Milletler örgütleri arası işbirliğinde konumunu daha iyi ifade etmek ve güçlendirmek. 

Kurum Genelinde Bilgi Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans, 

1.    Genel Direktöre 2018-2021 dönemi boyunca, Taslak 39 C/5 belgesi Kısım 2, 09401-09403 paragraflarında tarif edilen şekliyle ve aşağıda yer alan ayarlamalarla kurum genelinde bilgi yönetimini daha da güçlendirmesi ve bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $14,318,600 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması için yetki verir; 

2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonucun gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 

•    Program aktarımının kurumsal hafıza, bilgi yönetimi ve inovatif bilgi iletişim teknolojileri çözümlerinin daha iyi kullanılmasıyla geliştirmek.  

Dış İlişkiler ve Halkla İlişkilere İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans,  

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 
 
A. Dış ilişkiler ve halkla ilişkilere ilişkin eylem planını 2018-2021 döneminde aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere uygulaması: 
(a)    Üye Devletlerle ilişkileri geliştirmek ve bu amaçla:  
(i)    Taraf devletler, Ortak Üyeler, gözlemciler ve bölgelerle ilişki geliştirmek ve güçlendirmek; 
(ii)    Ev sahibi ülkeyle ilişkileri izlemek; 
(iii)    UNESCO’nun diplomatik topluluğuna ve Sekretaryanın üyelerine protokol desteği sunmak; 
(iv)    Kuruma üye olmayan devletlerin katılımını teşvik etmek; 
(v)    Daimi Temsilcilerle, UNESCO’da kurulmuş olan Üye Devlet gruplarıyla onlara gerekli desteği sağlamak üzere işbirliği yapmak; 
(vi)    En az gelişmiş ülkelerin ( LDC, Least Developed Countries), gelişmekte olan küçük ada devletlerinin ( SIDS, Small Island Developing States) ve çatışma afet sonrası ülkelerin özel ihtiyaçlarına özel önem göstermek; 
(vii)    Daimi Temsilcilerle stratejik önemi olan meseleler ve öncelikli faaliyetler üzerine istişare toplantıları düzenlemek ve koordine etmek; 
(viii)    Yeni Daimi Temsilcilere oryantasyon seminerleri sağlamak; 
(ix)    Üye Devletlere internet üzerinden ilgili özel bilgileri sağlamak; 
(b)    Millî Komisyonlarla işbirliğini güçlendirmek ve bu amaçla: 
(i)    Yıllık bölgeler arası toplantılar, eğitim seminerleri ve yeni Genel Sekreterler ve diğer Millî Komisyon temsilcileri için eğitim seminerleri ve çalıştaylar düzenleme yoluyla Millî Komisyonların yetkinliğini ve icra kapasitelerini güçlendirmek; 
(ii)    Millî Komisyonların STK’lar, UNESCO Kulüpleri ve Merkezleri de dâhil olmak üzere sivil toplum ağlarıyla ortaklıklarını güçlendirmek; 
(iii)    Millî Komisyonlarla ve Millî Komisyonlar arasında iletişimi güçlendirmek; 
(c)    Birleşmiş Milletler sistemi, hükûmetler arası ve hükûmet dışı örgütlerle ilişkileri güçlendirmek ve bu amaçla: 
(i)    Hükûmetler arası organlara ve örgütler arası mekanizmalara aktif şekilde katılmak; 
(ii)    2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündeminin gerçekleştirilmesi çalışmalarına faaliyet ve yetki alanlarında aktif şekilde yer almak; Kurum aynı zamanda Birleşmiş Milletlerin idari organlarında alınan faaliyetleriyle ilişkili kararları takip edecek ve çok taraflı sistem içinde varlığını güçlendirmeye devam edecektir;  
(iii)    Birleşmiş Milletler örgütleri ve hükûmetler arası kuruluşlarla imzalanan mutabakat anlaşmalarının (memorandums of understanding) alınan sonuçları değerlendirmek üzere ve aynı zamanda, uygun olduğu durumlarda gözden geçirmek ve mevcut mutabakat anlaşmalarını güncellemek ve olası yeni anlaşmaları imzalamak üzere düzenli izlenmesini sağlamak; 
(iv)    Etkili ve sürdürülebilir mekanizmanın kurulması yoluyla STK’larla ortaklıkları izlemek ve değerlendirmek; 
(v)    STK-UNESCO İrtibat Komitesi ile kolektif işbirliği mekanizmasının etkililiği, verimi ve kapsayıcılığını geliştirmek; 
(d)    UNESCO’nun hakla ilişkilerini ve UNESCO hakkında kamusal bilgiyi geliştirmek ve bu amaçla: 
(i)    Kurumun programı ve faaliyetlerini yansıtan multimedya içeriğini oluşturmak ve bu içeriği Kurumun çeşitli kanalları (internet ve sosyal medya) üzerinden yaymak; 
(ii)    UNESCO liderleri ve uzmanları için medya imkânlarını teşvik etmek ve medyayla işbirliğini güçlendirmek;
(iii)    Medyada yer bulmayı niteliksel ve niceliksel olarak analiz etmek ve izlemek; 
(iv)    UNESCO’nun imajını güçlendirmek ve çarpan etkisi yaratmak üzere iletişim ortaklıklarını geliştirmek; 
(v)    Genel Merkezde halkla ilişkiler ve kamusal bilgiyi özellikle de ziyaretçi hizmetlerini yeniden düzenleyerek geliştirmek; 
(vi)    Hedef kitleler ile Kurumun ilişkilerini sağlayan etkinliklerin üretilmesini sürdürmek; 
(vii)    Yayın Kurulu üzerinden yayınların kalitesi ve ilgisini, Kurumun telif haklarını temin etmek; 
(viii)    Ortak yayın işbirlikleri geliştirerek ve internet üzerinden satış mekanizmasını iyileştirerek yayınların yaygınlaştırılmasını temin etmek; 
(ix)    Mevcut, gelecek ve geçmiş içeriklerin uygun formatta kavrama uyumlu olarak sağlanması için açık erişim politikasını devam ettirmek; 
(x)    UNESCO Courier’i basılı ve dijital versiyonlarıyla üç ayda bir ve altı dilde, bu amaç için ayrılan bütçe dışı kaynaklar kullanılarak yayınlamak;  
(xi)    kitap ve hediyelik eşya dükkânı hizmetlerini sağlamaya devam etmek, bunların tüketicilerin ihtiyaçlarını karşıladığını temin etmek; 
(xii)    genel entegre internet platformunu ve UNESCO.org, UNESCO.int, UNESCOMMUNITY internet sitelerinin idaresini, ilgili izleyici kitlesinin ihtiyaçlarını karşılamak üzere birleştirmek;   

B. Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $25,040,600 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 

 
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 

 
(1)    Üye Devletlerle özellikle UNESCO Nezdinde Daimi Temsilcilikleri ve UNESCO’da kurulan Taraf Devlet grupları üzerinden işbirliğini güçlendirmek; bilgi araçlarına ve materyaline erişimi sağlamak, çevrimiçi içeriğin niteliğini geliştirmek; 
(2)    Millî Komisyonların UNESCO’nun programının uygulanmasına ve değerlendirilmesine, gözden geçirilmesine katkısını farklı düzeylerde geliştirmek ve düzenli danışmalar, etkileşimler ve kapasite geliştirme faaliyetleri üzerinden daha etkili hale getirilmesini sağlamak; 
(3)    UNESCO’nun Birleşmiş Milletler sisteminde yer almasını güçlendirmek, temel alanlarda lider rolünü vurgulamak, UNESCO yetki alanlarında hükûmetler arası kuruluşlarla işbirliğini özellikle de mutabakat anlaşmaları üzerinden daha da güçlendirmek, UNESCO ile resmî ilişkideki STK’larla ortaklıkları yeniden canlandırmak, yenilemek ve genişletmek ve bunların görünürlüğünü artırmak; 
(4)    UNESCO’nun faaliyetleri ve önceliklerini, kendi üretimi olan metinleri, görselleri, infografikleri, videolarının kendi platformlarında yaygınlaştırılmasıyla uygun şekilde yansıtmak; çapraz tanıtmak, ulusal ve uluslararası medya ortamlarında ve internet ve sosyal medya platformlarında bilgiyi UNESCO’nun misyonu, yetki ve faaliyet alanının daha iyi bilinirliği dâhil yaygınlaştırmak; 
(5)    UNESCO’nun kurumsal imajını ortaklar (medya, sponsorlar, uygulayıcılar)  ekosistemlerinin idaresi yoluyla güçlendirmek; böylece iletişim kampanyaları, iletişim ve pazarlama projeleri, Genel Merkez halkla ilişkiler ve özel etkinliklere yol açmak; 
(6)    UNESCO’nun entelektüel katkısını UNESCO Courier dâhil yüksek nitelikli yayınlar teşvik etmek ve bu yayınların en geniş kitlelere erişimini sağlamak üzere açık erişimle ve yayın ortaklarıyla yakın işbirliğiyle üretmek, yayınlamak ve dağıtmak; markalaştırma girişimleri ve ticari girişimlerle UNESCO’nun ismi ve logosunun değerini artırmak, korumak; kitaplar ve okumayı Kitap ve Telif Hakları Günü ve Dünya Kitap Başkenti Programı üzerinden kutlamak ve teşvik etmek; 
(7)    Birden fazla dilde, farklı kitlelere hizmet eden entegre internet içeriği yönetim platformu yoluyla bilgi ve enformasyonun yayılmasını kolaylaştırmak. 

Bölgesel Destek ve Koordinasyona İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans,

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 

(a)    Bölgesel destek ve koordinasyona ilişkin eylem planını 2018-2021 döneminde aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere uygulaması: 
(i)    UNESCO’nun ortak programının Birleşmiş Milletler sistem genel stratejik politika yönelimleri, kalkınma işbirliği için işlemsel usulleri, Birleşmiş Milletler kalkınma sistemi ülke düzeyi usullerine uygun olarak Kurumun bölge ağı için stratejiyi tasarlamak ve uygulamak; 
(ii)    Bölge ağının genel idaresini temin etmek; 
(iii)    UNESCO Bölge Ofisleri üzerinden Kurumun programları ve eyleminin ülkesel ve bölgesel düzeylerde planlanmasını ve uygulanmasını sürdürmek; Bölge Ofislerinin ulusal ve bölgesel önceliklere karşılık gelecek Birleşmiş Milletler ortak programlama çalışmalarına ve girişimlerine ülkesel ve bölgesel düzeylerde aktif katılımını temin etmek; 
(iv)    Bölge ağının performansını uygun performans yönetim araçlarıyla izlemek;  
(v)    UNESCO’nun krize hazırlığını ve tepkisini koordine etmek ve ilgili kurumlar arası mekanizmalar için odak noktasını oluşturmak; 
(vi)    UNESCO’nun yeni ve uzun süren krizlere tepkisini desteklemek üzere ilgili idari alt yapıları ve mekanizmaları geliştirmek ve izlemek. Bunu uluslararası, bölgesel ve ülkesel düzeylerde Birleşmiş Milletler organları ile yakın işbirliğinde yapmak; 
(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $2,416,200 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 

 
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
(1)    Bölge ağının sürdürülebilirliğini stratejik rehberlik, koordinasyon ve destekleme yoluyla güçlendirmek; 
(2)    UNESCO’nun krize hazırlık ve cevap yaklaşımına bütüncül ve tutarlı kurumsal yaklaşım uygulamasını sağlamak; 
(3)    UNESCO Bölge Ofislerini yeni ve uzun süreli krizlere hazırlıklı olmak, bunlara yanıt vermek üzere desteklemek; 
(4)    Küresel BM (ve diğer) kriz koordinasyon mekanizmaları ve süreçlerine katılım ve entegrasyon. 

Bölüm II. C:  Katılım Programı ve Burslar 

13.    2018-2019 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm II. C: Katılım Programı ve Burslara ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 10000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $ $15,727,900 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Katılım Programı ve Burslara İlişkin Karar Tasarısı 

A – Katılım Programı

Genel Konferans,
 
1.    Genel Direktöre 2018-2021 dönemi boyunca, Taraf Devletlerin faaliyetlerine Katılım Programını Genel Konferansın 39. Oturumunda kabul edilen ilke ve koşullarla uygun olarak uygulamaya devam etmesi için yetki verir: 
2.    Genel Direktörü şunlara davet eder: 
(a)    Katılım Programı kapsamında sunulan projelerin sunumunu, takibini ve değerlendirilmesini teşvik etmek için, UNESCO Millî Komisyonlarına veya Millî Komisyon bulunmadığı takdirde, belirlenen hükümet kanalı aracılığıyla, talep edilen miktarların değiştirilmesi veya reddedilmesi nedenlerini bildirmek; 
(b)    Kendi ülkelerinde Katılım Programından alınan destekle uluslararası sivil toplum kuruluşlarının üstlendiği tüm proje ve faaliyetler hakkında Millî Komisyonları veya Millî Komisyon bulunmadığı takdirde, belirlenen hükümet kanalı aracılığıyla bilgilendirmek; 
(c)    Yürütme Kurulunun her sonbahar oturumuna aşağıdaki bilgileri içeren bir rapor sunmak: 
(d)    Acil yardım, uluslararası sivil toplum örgütleri ve bölgesel faaliyetler için Katılım Programının yüzdelerinin belirli bir 2 yıllık Katılım Programı fonlarından sağlanan miktarın sırasıyla %7, %5 ve %3'ü aşmamasını temin etmek; 
(i)    Katılım Programı altında kabul edilen ve acil yardım kapsamındaki projelerin, bunları finanse etmek için onaylanan miktarlarla ve bunlarla bağlantılı diğer masraf ve desteği içeren bir listesi; 
(ii)    Uluslararası sivil toplum kuruluşları ile ilgili olarak, yukarıda (i) 'de belirtilenlerle aynı çizgide hazırlanmış bir liste; 
(e)    İhtiyaç halinde 2018-2019 için acil yardım programını destekleyecek bütçe dışı kaynak aramak; 
(f)    En az gelişmiş ülkeler ( LDCs, Least Developed Countries), gelişmekte olan ülkeler, çatışma afet sonrası ülkeler, gelişmekte olan küçük ada devletleri ( SIDS, Small Island Developing States) ve dönüşümdeki ülkeler (countries in transition) yararına gelecek iki yıllık dönemde Katılım Programının güçlendirilmesinin yol ve yöntemlerini belirlemek; 

3.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonucun gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
•    Şeffaflığı sağlamak, hesap verme mekanizmalarını güçlendirmek, kurumun imajını kuvvetlendirmek, eylemlerinin etkisini artırmak, Afrika ve diğer hedef ülkelere (az gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan ada devletleri, afet sonrası ülkeler) etkin öncelik vermek. 

B – Burslar

1.    Genel Direktöre 2018-2021 dönemi boyunca, Burslar için eylem planını aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere uygulaması için yetki verir: 
(a)    Başta Afrika ve toplumsal cinsiyet eşitliği öncelikleri gelmek üzere UNESCO’nun stratejik hedefleri ve program öncelikleriyle yakından ilişkili alanlarda insan kaynakları ve ulusal kapasite geliştirmenin teşvikine katkı sağlamak; 
(b)    Ortaklaşa desteklenen burs programlarına destek sağlamaları için ilgilenen donörlerle masraf paylaşım ayarlamaları yapmak üzere müzakere etmek; 
(c)    Burslar Programını sivil toplum ve hükümet dışı kuruluşlarla ortaklıklar üzerinden güçlendirmenin yollarını aramak; 
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonucun gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
•    Tematik alanların Kurumun stratejik hedefleriyle aynı doğrultuda olması. Bilgi paylaşımı ve lisans ve yüksek lisans düzeylerinde becerilerinin geliştirilmesi yoluyla, (özellikle Afrika’dan ve LDC’lerden) burs alanların programın öncelik alanlarında güçlendirilmesi. 

C – Katılım Programı ve Burslar İçin Ödenek

1. Genel Direktöre aşağıdakiler için yetki verir: 

a)    Bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $ 12,736,500 miktarının doğrudan program giderlerine yönelik olarak 2018-2019 dönemi için Katılım Programına ayrılması; 
b)    bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $1,520,000  miktarının da 2018-2019 dönemi için Burslar Programına UNESCO’nun ortak desteklenen burs programlarında donörlerle gider paylaşma yükümlülüğünü karşılamak üzere ayrılması; 
c)    Bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $1,471,400 miktarının da 2018-2018 dönemi için Katılım ve Burs Programları Birimine personel ve işlem giderleri olarak ayrılması. 

Bölüm III.A:  İnsan Kaynakları Yönetimi 

14.    2018-2019 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III. A: İnsan Kaynakları Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 11000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraf 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $31,791,700 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

İnsan Kaynakları Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans,  
1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 

(a)    2018-2021 dönemi boyunca, aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere  insan kaynaklarına ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi: 
(i)    2017-2022 için insan kaynakları stratejisinin uygulanmasında kaydedilen gelişmeyi periyodik olarak değerlendirmek ve gerekli olması durumunda ve gerekli olduğu şekilde kurumsal önceliklere, mali kaynaklara ve insan kaynaklarına uygun olarak yeniden düzenlemek; 
(ii)    İnsan kaynakları politikasının uygulamasına devam etmek ve gerekli şekilde yeniden düzenlemek; böylece UNESCO’nun program operasyonlarını – özellikle de nitelikli işe alım ve coğrafi hareketliliği sağlayacak şekilde – desteklemek ve etkin şekilde gerçekleştirilmelerine imkân sağlamak. Bunu yaparken coğrafi dağılım, cinsiyet dengesinin geliştirilmesine ve Birleşmiş Milletler ortak sistemiyle uyum ihtiyacına özel önem göstermek; 
(iii)    İnovatif ve ilgili öğrenme becerilerini ve kalkınma programlarını, yönetimsel, liderlik ve ortaklık becerilerinin geliştirilmesin özel önem vererek, uygulamak; 
(iv)    Performans yönetimini destekleyecek şekilde katılım ve değiş tokuşu sağlayan sonuç temelli yönetim kültürünü teşvik etmek; 
(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $31,791,700miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması;   

2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonucun gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
(1)    2017-2022 İnsan Kaynakları Yönetimi Stratejisinin eylem planını geliştirmek ve uygulamak; 
(2)    Yüksek performans ve mükemmellik için personel kapasitelerini güçlendirmek; 
(3)    İmkân sağlayan ve dâhil eden bir çalışma ortamı yaratmak.

Bölüm III.B:  Mali Yönetim 

15.    2018-2021 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III. B: Mali Yönetime ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 12000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $18,276,700 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Mali Yönetim İçin Karar Tasarısı  

 Genel Konferans,  

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 
(a)    2018-2021 dönemi boyunca, aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere mali yönetime ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi: 
(i)    Düzenli bütçe takibini gerçekleştirmek; 
(ii)    Uygun şekilde mali defterleri tutmak; 
(iii)    Hazine ve mali kontrol işlevlerini Mali Düzenlemeler ve Mali Kurallara uygun olarak etkili ve etkin şekilde yürütmek ve yönetmek; 
(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $18,276,700 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 
2.    Genel Direktörden Genel Konferansın kabul ettiği programın uygulanmasına ilişkin verdiği resmî raporunda, program faaliyetlerinin uygulanmasında kaynakların etkin kullanımı için alınan önlemler ve aşağıdaki beklenen sonuçların gerçekleştirilmesi hakkında rapor vermesini talep eder: 
(1)    Mali raporlama yoluyla bilgilendirilmiş karar vermeyi iyileştirmek; 
(2)    Kurumun güçlü iç kontrolleri uygulama kabiliyetinin kuvvetlendirmek; 
(3)    Etkin hizmet sunmak ve finansal yönetim kapasitesini güçlendirmek. 

Bölüm III.C: Destek Hizmetlerinin Yönetimi

16.    2018-2019 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III. C: Destek Hizmetlerinin Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 13000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraf 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $64,305,600 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Destek Hizmetlerinin Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans,  

1.    Genel Direktöre şunlar için yetki verir: 
(a)    2018-2021 dönemi boyunca, aşağıdakileri gerçekleştirmek üzere destek hizmetlerinin yönetimine ilişkin eylem planını uygulamaya devam etmesi: 
(i)    Destek hizmetleri ve alımları yönetimi ve koordinasyonu; 
(ii)    Dillerin ve belgelerin idaresi; 
(iii)    Çeviri hizmetlerinin, tesislerin, konferansların ve kültürel etkinliklerin, sanat koleksiyonunun idaresi; 
(b)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $64,305,600 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonuçların gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
(1)    Para için daha büyük değerin ve etkinliğin sağlanması; 
(2)    Çevirilerde ve belge hizmetlerinde çok dillilik ve çevirilerin kalitesinin temin edilmesi; 
(3)    Güvenli, ergonomik ve daha ulaşılabilir çalışma ortamının temin edilmesi. 

Bölüm III.D:  Bilgi ve İletişim Teknolojileri Altyapısı ve İşlemleri 

17.    2018-2019 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III.D: Bilgi ve İletişim Sistemlerinin Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 14000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $7,986,700 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Bilgi ve İletişim Teknolojileri Altyapısı ve İşlemlerine İlişkin Karar Tasarısı 

 Genel Konferans 

1.    Genel Direktöre 2018-2019 dönemi boyunca, kabul edilen 39 C/5 belgesi 2. Kısımda paragraf 14001-14003’te tarif edilen şekliyle UNESCO’nun programlarının etkin ve etkili uygulanmasına imkân vermek üzere bilgi sistemleri ve iletişimin optimum yönetimini temin etmesi ve bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $7,986,700 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması için yetki verir.  
2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonucun gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
•    Bütün ve güvenilir bilgi ve iletişim teknolojileri altyapısı üzerinden program uygulamasını sağlamak. 

Bölüm III.E: Güvenlik ve Emniyet Yönetimi 

18.    2018-2019 için Taslak Bütçe ve Program Bölüm III.E: Güvenlik ve Emniyet Yönetimine ilişkin olarak Komisyon Genel Konferansa 15000 paragrafında yer alan kararları kabul etmesini önerdi. Bu paragraflar 39 C/5 1. Kısımda 2018-2019 yılları için $15,283,400 bütçe sağlanmasını öngörmekte; anılan miktarın APX Komisyonu ve Program Komisyonlarının ortak toplantısı ile Genel Konferansın alacağı kararlar çerçevesinde yapılacak ayarlamalara tabi olduğunu kaydetmektedir. 

Güvenlik ve Emniyet Yönetimine İlişkin Karar Tasarısı 

Genel Konferans 

Programların uygun şekilde uygulanması ve gerek Genel Merkezde gerekse Bölge Ofislerinde UNESCO’nun çalışmaları için temel olan dinginliğin sağlanması için optimal güvenliğin gerekli olduğunu tekrarlayarak, 

1.    Genel Direktörü şunlara davet eder: 
(a)    2018-2019 döneminde Genel Merkezde güvenlik önlemlerini güçlendirmeye yönelik çabalarını sürdürmesi; 
(b)    UNESCO güvenlik ve emniyet eylem planını 185 EX/Decision 30 ve 199 EX/Decision 17’ye uygun olarak ve Genel Merkez Komitesinin tavsiyeleriyle uygulamaya devam etmesi; 
(c)    Söz konusu planın rahatça uygulanmasına destek olmak üzere bütün bütçesel ayarlamalarını tespit etmesi; 
(d)    Bu amaçla bütün bütçe kaynakları kapsamında bütünleşik bütçeden $15,283,400 miktarının 2018-2019 dönemi için ayrılması; 

2.    Genel Direktörden resmî raporlarında, düzenli olarak, Genel Konferans tarafından kabul edilen programın uygulanmasına ve aşağıda yer alan beklenen sonucun gerçekleştirilmesine ilişkin idari organlara rapor sunmasını talep eder: 
•    Çalışma ortamında güvenlik ve emniyeti güçlendirmek. 

Madde 3.4 Geçici bütçe tavanının kabulü (39 C/14) 

19.    Geçici bütçe tavanına ilişkin Madde 3.4, APX Komisyonu ve bütün Program Komisyonlarının birinci Ortak Oturumunda incelenmiştir. Bu nedenle APX Komisyonu sadece bunu not etmiştir.   

MADDE 4 GENEL POLİTİKA VE PROGRAM SORULARI 

Madde 4.1    2018-2021 Yıllarında UNESCO’nun İlişkilendirilebileceği Anma ve Kutlama Yıldönümlerine İlişkin Üye Devletlerin Teklifleri (39 C/15) 

20.    APX Komisyonu Madde 4.1’i sekizinci oturumunda inceledi. İlk oturumda kabul edildiği üzere, madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 39 C/15 sayılı belgede paragraf 4’te yer alan kararı Komisyon tarafından düzeltilmiş haliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

39 C/15 sayılı belgeyi inceleyerek, 

1.    Tüm bölgelerden Üye Devletleri coğrafi dağılım ve cinsiyet dengesini geliştirmek üzere, idari organlarca kabul edilen kriterlere uygun olarak tanınmış kadınları da seçmeye ve öncelikli kriter olarak Kurumun idealleri ve misyonuyla açıkça ilişkili olan yıldönümlerinin seçilmesini belirleyerek aday göstermeye teşvik eder; 
2.    195 EX/Decision 25 gereği, teklif sunan Üye Devletlerin yıldönümlerinin kutlanmasıyla ilgili faaliyetleri uygulamakla sorumlu olduklarını ve proje sona erdiğinde projenin sonuçları ve faydası hakkında ayrıntı içeren raporu Genel Direktöre sunmakla sorumlu olduklarını hatırlatır; 
3.    39 C/15 sayılı belge ekinde yer alan anma kutlama yıldönümleriyle UNESCO’nun ilişkilendirilebileceğine karar verir; 
4.    Kurumun bu kutlamalara katkısının, Katılım Programı altında, bu Programın idari kurallarına uygun olarak finanse edileceğine karar verir. 

Madde 4.10     Günümüz dünyasında sesin önemi: iyi uygulamaları teşvik etmek (39 C/49) 
21.    APX Komisyonu Madde 4.10’u birinci oturumunda inceledi. Madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 39 C/49 sayılı belgede paragraf 10’da yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

201 EX/Decision 32’yi hatırlayarak, 

Ses çevresinin kişisel ve kolektif davranışlarımızı şekillendirecek kadar önemli olduğuna ikna olarak, 

İnsanların ve diğer canlı organizmaların ses çevresine bağımlı ve ses çevresinin unsurları olduğunu; sesi ve görsel-işitsel araçları artan oranda ve düzenli olarak zarar verecek ve sürekli ses düzeylerinde kullandığını; bu meselenin hâlihazırda Uluslararası Telekomunikasyon Birliği  (ITU, International Telecomunication Union), Birleşmiş Milletler Çevre Programı (UNEP, United Nations Environmental Programme) gibi uluslararası kuruluşlarca ve Birleşmiş Milletler Biyolojik Çeşitlilik Sözleşmesi çatısı altında ele alındığını kaydederek, 

Dünya genelinde toplulukların yoğunlaşması, kentleşmenin artmasının gürültü seviyesinin artmasıyla sesin düzenlemesinin vatandaşlar ve profesyoneller için mesele haline geldiğini kaydederek, 

UNESCO’nun ses ile ilişkili konuların anlaşılmasına yönelik çalışma yürütebileceği umudunu ifade ederek, 

39 C/49 belgesini inceleyerek, 
 
1.    Genel Direktörün özellikle de Ses Haftasından ilham alan girişimleri teşvik etmeye yönelik çabalarına memnuniyetini ifade eder; 
2.    UNESCO’nun, UNESCO Millî Komisyonları ve UNESCO Kardeş Okullar Ağı (ASPNet) Projesiyle ilişkili olarak, erken çocukluk döneminden itibaren hayatın her alanında sesle ilgili en iyi uygulamaları teşvik etmesine imkân vermek üzere Üye Devletleri bütçe dışı katkı yapılmasına destek olmaya teşvik eder. 


MADDE 5  KURUMUN ÇALIŞMA YÖNTEMLERİ 

Madde 5.1      UNESCO’nun idari organlarının yönetimi, çalışma prosedürleri ve yöntemleri (39 C/20 ve Add. Ve Corr. İngilizce, 39 C/INF. 19, 39 C/COM.APX/DR 1, 39 C/COM.APX/DR.3) 

22.    APX Komisyonu Madde 5.1’i üçüncü, dördüncü, beşinci, altıncı ve onuncu oturumlarında inceledi. 39 C/20 Ek 1 paragraf 20’de yer alan UNESCO’nun İdari Organlarının Yönetimi, Çalışma Prosedürleri ve Yöntemlerine İlişkin Açık Uçlu Çalışma Grubunun Tavsiyelerinden biri hakkında oylama  gerçekleşmiştir. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/20 sayılı belgede paragraf 35’te yer alan kararı 39 C/COM.APX/DR.1, 39 C/COM.APX/DR.3’te yer alan düzenlemelerle birlikte kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

UNESCO’nun İdari Organlarının Yönetimi, Çalışma Prosedürleri ve Yöntemlerine İlişkin Açık Uçlu Çalışma Grubu kurulmasına; Grubunun yetkisinin Yürütme Kurulunun tavsiyeleri (197 EX/Decision 28 ve 44) üzerine inşa edilmek üzere idari organların yönetimi, çalışma prosedürleri ve yöntemlerini yeniden değerlendirmek ve Yürütme Kurulunun Genel Konferansın 39. Oturumuna tavsiyelerini iletmesi için Yürütme Kurulunun 202. Oturumuna raporlamak olduğuna ilişkin 38 C/Resolution 101’ı hatırlayarak, 

Açık Uçlu Çalışma Grubunun rapor ve tavsiyelerini içeren 39/C 20 belgesini ve Yürütme Kurulunun Genel Konferansa tavsiyelerini içeren 39 C/20 Add. Belgesini inceleyerek, 

APX Komisyonunda yürütülen tartışmaları kaydederek, 

I

1.    Genel Konferansın 38. Oturumu Başkanı, Çalışma Grubu Başkanı, Çalışma Grubu üyelerine; Genel Konferans, Yürütme Kurulu ve UNESCO’nun Uluslararası ve Hükûmetler Arası Organlarının yapısı, oluşumu ve çalıma yöntemleri hakkında Genel Konferansın değerlendirmelerinin oluşturulmasında değerli katkıları için teşekkür eder; 
2.    Çalışma Grubunun tavsiyelerini düzelterek (aşağıda yer almaktadır) benimser; 
3.    Yürütme Kurulu, Genel Direktör ve Çalışma Grubu tarafından incelenen idari organları uygun olduğu durumda yukarıda bahsedilen tavsiyeleri uygulamaya davet eder; 
4.    Sekretaryanın bütün uluslararası ve hükûmetler arası organların takip sürecinde kolaylaştırıcı rolünün altını çizer ve Genel Direktörü 76, 80 ve 129 sayılı tavsiyelerde tasarlandığı şekilde, iyi uygulamalardan oluşan elektronik rehber üretmeye ve 2018 yılında gerçekleşecek gelecek toplantılarında zamanlı şekilde uluslararası ve hükûmetler arası organları UNESCO’nun orta vadeli stratejisi, program ve bütçesiyle daha da iyi uyumu sağlayacak olası somut yöntemler hakkında bilgilendirmeye davet eder; 
5.    Genel Direktörden Genel Konferans Başkanı ve Yürütme Kurulu Başkanıyla danışma hâlinde yukarıda bahsedilen tavsiyelerden etkilenen ilgili UNESCO metinlerini gözden geçirmesini talep eder; 
6.    Genel Konferans Usul Kuralları madde 82’yi aşağıdaki şekilde değiştirmeye karar verir: 

XV. Oylama 
 
Kural 82 Oy Hakkı  

Paragraf 4’te değişiklik 
 
Üye Devletler, Madde IV.C fıkra 8(c) de yer alan düzenlemelerin uygulanmasını talep eden bildirimlerini Genel Direktöre yapmalıdır. Genel Direktör bu bildirimleri Genel Konferansın İdari Komisyonuna iletecektir. Bu Komisyon meseleyi çalışmalarının başlangıcında ve öncelikli olarak ele alacak; ortak oturumda rapor ve tavsiyelerini sunacaktır. Bu amaçla, Genel Konferansın İdari Komisyonu, Katkılara İlişkin Çalışma Grubu kurar.  Çalışma Grubu her seçim bölgesinden birer temsilciden, ancak Madde IV fıkra 8.c gereği sadece vadesi gelen katkılarının toplam miktarı o yıl ve hemen takip eden yıl için ödeyebilecekleri toplam miktarı geçmeyen Üye Devletlerden belirlenen altı üyeden oluşur. 
 
(b). Üyeler dört yıllık dönemde görev yaparlar; üyelerin yarısı Genel Konferansın her oturumunda yenilenir. Katkılara İlişkin Çalışma Grubu aşağıda 5. Paragrafta belirtilen süre sınırının dolmasından bir ya da iki ay önce toplantılarına başlar. 
 
4 mükerrer. (40. Oturumda yapılacak görevlendirme için geçiş hükmüdür) 
Genel Konferansın 40. Oturumunda Çalışma Grubunun üyelerinin yarısı, istisnai olarak, 2 yıllık görev süresiyle çalışacaklardır.  

Paragraf 5’de değişiklik 
 
Paragraf 4’te anılan Üye Devletlerden alınan bildirimler en geç Genel Konferansın görüşmelerinin başlamasından üç gün içinde Genel Konferanstan hemen önceki Yürütme Kurulu oturumunun açılışına kadar sunulmalıdır. İlgili Üye Devletlerin bu türden bildirimin bulunmaması durumunda, Genel Konferansın bu oturumunda oylamaya katılmaya yetkisi bulunmayacaktır. 
EK 1 (39 C/20 Belgesinin)
UNESCO’NUN İDARİ ORGANLARININ YÖNETİMİ, ÇALIŞMA PROSEDÜRLERİ VE YÖNTEMLERİNE İLİŞKİN AÇIK UÇLU ÇALIŞMA GRUBU
TAVSİYELERİ

 
BÖLÜM A - GENEL KONFERANS 


 
Yetki 

1. UNESCO Sözleşmesi IV.B maddesinde de belirtildiği üzere "Kurumun politikalarını ve ana çalışma çizgilerini belirlemek" için Genel Konferansın yetkisini daha operasyonel hale getirmeye ihtiyaç vardır. Böylece Genel Konferans güçlendirilecek ve Yürütme Kuruluyla çalışma ilişkisi geliştirilecektir.  

2. Bu, UNESCO'nun karar alma ve yönetişim genel dengesini güçlendirebilir ve tüm Üye Devletlerin dâhiliyetini ve katılımını teşvik eder. Bu bağlamda, özellikle C/5 taslağına ilişkin hazırlıklara ve Genel Konferans taslak gündemine ilişkin olarak, iki İdari Organ arasında koordinasyon, diyalog ve işbirliğinin geliştirilmesi stratejik bir zorunluluk olarak önerilmektedir. 

Yapı 

3. Genel Konferansın üyelerinin daha geniş bir kısmının Yürütme Kuruluna ve Sekretaryaya zamanında geri bildirimde bulunabileceği platformlar, tüm Üye Devletlerin daha kapsayıcı ve katılımcı şekilde dâhil olmasını teşvik edebilir. Bu tür platformlar, Genel Konferansın ve Yürütme Kurulunun UNESCO Sözleşmesinden doğan rollerine saygı göstermeli ve mevcut ve usul kurallarına ve takvime decredilebilmelidir. 

Usul Kuralları 

4. Genel Konferansın yapısını düzenlemek için, Yetki Belgelerine İlişkin Komiteyi ve Hukuk Komitesini birleştirmek önerilmektedir. Her iki Komite de hukuki konularla ilgilendiğinden, Yetki Belgelerine İlişkin Komitenin görevleri Hukuk Komitesi tarafından üstlenilebilir. 

5. Genel Konferans Usul Kuralları Ek 1'in 3. maddesinin (a) bendi Genel Konferansın alt organlarına adaylıkların son başvuru tarihini seçimlerden 48 saat öncesi yerine yedi gün öncesine kadar sunulması yönünde değiştirilmelidir. 

6. Toplumsal cinsiyet açısından nötr dil kullanımının Usul Kuralları içeriğinde, tercihen maliyet açısından tarafsız bir şekilde, benimsemesi önerilir. 

Oy Hakkı 

7. Çalışma Grubu, Usul Kuralı Madde 82’nin değiştirilmesine yönelik olarak Oy Hakkı Çalışma Grubu tarafından hazırlanan 38C / WG / 1 / 4 belgesinde yer verilen öneriyi benimsedi. Öneri, UNESCO Sözleşmesinin IV.C maddesinin 8 (c) fıkrasının uygulanmasını talep eden Üye Devletlerin yapacakları bildirimi Genel Konferansın başlamasından üç gün sonra değil, Genel Konferanstan hemen önceki Yürütme Kurulu oturumunun açılışına kadar sunmaları yönünde son başvuru tarihinin ileri alınmasını önermektedir. 

Öneri aynı zamanda, Genel Konferans APX Komisyonu altında, ilgili Üye Devletler ve Sekretarya arasında irtibat sağlamak ve Genel Konferansa hazırlanmak üzere Oy Hakkı Çalıma Grubunu yaratmaktadır. Çalışma Grubu görev süresinin sona ermesinden en az bir ay önce toplanacaktır. 

8. Önemli düzeyde gecikmiş katkı paylarının, Genel Konferansın ve UNESCO’nun diğer organlarının aday gösterme hakkının kaybedilmesiyle ilişkilendirilmesi konusu gündeme getirilmiştir. Katkı paylarını ödemede gecikmiş tüm Üye Devletlerin mali katkılarının ödenmesini hızlandırmaya teşvik edilmesi tavsiye edilmiştir. 

Büronun Rolü 

9. Şeffaflığı ve bilgiye etkin erişimin yaygınlaştırılmasını teşvik etmek için, Büro toplantılarının önemli kararlarının özeti (ayrıntılı özet kayıtları değil), Genel Konferans Başkanının yetkisi altında Sekretarya tarafından tüm delegelere elektronik olarak zamanında dağıtılacaktır. Bu aynı zamanda, Genel Konferansta Büronun çıktıları hakkında Genel Konferans Başkanının okuduğu rapor için de geçerlidir. 

Çalışma Metotları 

Oturumun Organizasyonu 

10. Genel Politika Tartışması ve üst düzey etkinliklerin çoğunluğu, Bakanlar için stratejik ve interaktif tartışmalar içerebilen bir "Yüksek Düzey Segment"i oluşturacak şekilde Genel Konferansın ilk haftasında yoğunlaşabilir. 
11. Bakanlar arası interaktif yuvarlak masa toplantıları / tartışmalar, Bakanlar arasında stratejik diyalog ve etkileşim alanı sağlayarak Komisyonların ve gelecek C/5’in çalışmalarına rehberlik etmeye yardımcı olmaya teşvik edilmektedir. Bu yuvarlak masa toplantıları, genel Politika Tartışmasına paralel olarak ya da üst düzey yan etkinlikleri şeklinde her sektör için maliyet-tarafsız bir şekilde, stratejik öncelik ya da ilgili Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri kapsamında düzenlenebilir. 
12. Dört yıllık bir program döngüsünde değişiklik, Genel Konferansın organizasyonuna ve süresine yansıtılmalıdır. Özellikle, tartışmaların daha iyi organize edilmesi, UNESCO profilinin yükseltilmesi ve etkileşim fırsatlarını en üst düzeye çıkarmak için (C/5'in onaylanmasının gerekli olmadığı yıllardaki) "Ara" Genel Konferansların rolü ve bundan beklentiler netleştirilmelidir. 

Gündem 

13. Genel Konferans Komisyonlarının taslak gündemlerinin ve çalışma takvimlerinin daha erken hazırlanması ve yaygınlaştırılması önerilir. 
14. Daha kolay, daha kullanıcı dostu dokümantasyon (ör. daha az parçalanmış raporlama ve daha kolay belge takibi, raporlara ve taslak kararlara internet bağlantılarıyla erişim). 

Yürütme Kurulu ve Sekretarya ile İlişki 

15. Gelecek C/5’in hazırlıklarına rehberlik etmek üzere Genel Konferansın belirli bir kararı kabul etme yönündeki uygulaması tavsiye edilmektedir ve bu karar Bakan Düzeyi Yuvarlak Masa Toplantıları/Tartışmalar ile bağlantılandırılabilir. 
16. Genel Konferansa ayrılmış olan GBS Sekretaryasının kaynakları ve personeli,  idari organların kaynaklarının bir araya getirilmesiyle güçlendirilmeli ve desteklenmelidir. 

Diğer Sorunlar 

17. Genel Konferans, çeşitli Seçim Gruplarının kompozisyonunu/üyeliklerini incelemeyi ve eğer gerekli görürse değişiklik önermeyi değerlendirebilir. 
 

BÖLÜM B YÜRÜTME KURULU 
 

18.UNESCO Sözleşmesi V.B. Maddesinde düzenlendiği şekliyle Yürütme Kurulunun yetkisi teyit edilerek; Kurulun usul kuralları ve çalışma yöntemleri ile Genel Konferansla ilişkileri konusunda, etkinliği ve etkililiği artırmak üzere pratik düzenlemeler değerlendirilebilir.  

Kompozisyon ve Üyelik 

19. Çalışma Grubu, Birleşmiş Milletlerin uzman kuruluşlarıyla karşılaştırılabilir olduğunu dikkate alarak, Yönetim Kurulu'nun 58 Üye Devletli mevcut toplam üyeliğini desteklemektedir. 

Görev Süresinde Dönem Sınırlamaları 

20. Dönem sınırlamalarına ilişkin olarak, daha adil coğrafi rotasyonu teşvik etmek ve daha küçük ülkeler için fırsatlar sağlamak üzere, tüm Üye Devletler için genel bir kural izlenmelidir; böylesi bir kural özellikle, UNESCO Sözleşmesini, Yürütme Kurulu Usul Kuralları madde 9’u ve Genel Konferans Usul Kuralları madde 102’yi değiştirir. Olası dönem sınırları, yeniden seçime hak kazanabilmek için 2 ila 4 yıllık boşluk bırakılacak şekilde, iki veya üç ardışık dönem için belirlenebilir. 

[21. Alternatif olarak, iki veya üç ardışık dönemden sonra adaylıkları ilan etmekten gönüllü olarak çekinme teşvik edilmelidir.] 

22. Seçim Gruplarındaki farklılıkları kabul etmekle birlikte, zorunlu rotasyon ve adaylıkların alt bölge gruplarına tahsis edilmesi gibi bazı en iyi uygulamalar tekrarlanabilir. 

Yapı 

23. Yürütme Kurulunun programının PX ve FA Komisyonlarının olabildiğince aynı anda toplanmamalarını sağlayacak şekilde planlanması önerilir. 

24. Gündem maddelerinin sayısının artması nedeniyle, tüm Komisyonların çalışmalarını tamamlamaları ve gece toplantılarından kaçınmaları için daha fazla zamana ihtiyaç bulunmaktadır. Ayrıca, çeşitli Komitelerin toplantı sayısında genel bir denge kurulması gerektiği belirtilmiştir. 

25. Komitelerin gündemi kabul etmeleri ve çalışma takvimlerini belirleyebilmeleri için toplantı öncesinde Yürütme Kurulu başında kısa bir genel oturum düzenlenebilir. 

26. Oturumlarda, sınırlı süreden tasarruf etmek için, Üye Devletlerin ulusal beyan sunma hakkını teyit etmekle birlikte, Yürütme Kurulu üyelerinin gönüllü olarak yılda sadece bir defa ulusal beyan gerçekleştirmeye karar vermeleri ve henüz yapılmamış beyanların elektronik formatta sirküle edilmesi tavsiye edilmiştir. 

27. Ayrıca, Genel Direktör beyanının Üye Devletlerin beyanlarında dikkate alınabilmesini teminen tüm Üye Devletlere mümkün olduğunca ve toplantıdan bir hafta önce dağıtılması tavsiye edilmektedir. 

28. Üyeler, konuşmalarını oturum gündeminin belirli maddelerine odaklamaya teşvik edilebilir. 

Usul Kuralları 

29. Çalışma Grubu, UNESCO Sözleşmesi ve Usul Kurallarında yer alan şekliyle mevcut Yönetim Kurulu oturum sayılarını desteklemiştir. 

30. Toplumsal cinsiyet eşitliği açısından nötr dilin, Usul Kuralları boyunca tercihen maliyet açısından tarafsız bir şekilde benimsenmesi önerilmektedir. 

31. Taslak gündeme yeni maddelerin sunulması için daha erken bir tarih kabul edilebilir ve bu bakımdan hazırlanan Usul Kuralları tadil edilebilir. 

32. Kurulun, özel oturumlarda toplantı yapmaktan mümkün olduğunca kaçınması; belirli bireyler üzerinde tartışma yürütürken gizlilik ve dürüstlüğü göz önünde bulundurması önerilmektedir. 

33. Zaman ve kaynak kısıtlamalarını kabul etmekle birlikte, düzenli oturumlarda, mevcut ara oturumlar ya da önceden düzenlenecek Hazırlık Grubu içerisinde, Yürütme Kurulunun uygulamalarını geliştirmek önemlidir. Öneri 3’ü hatırlayarak sonuçta tüm Üye Devletleri etkileyen tartışmalara katılımlarını kolaylaştıracak şekilde, üye olmayanların çeşitli konulardaki görüşlerini yeterince ifade etmek Kurul üyelerine için daha fazla fırsat verilmesi önerilir. 

34. Yürütme Kurulu Üyelerinin oturumlar arası toplantılarına ilişkin olarak, genel değerlendirme sonuçlarına da uygun olmak kaydıyla, Üye Devletlerin önemli bir bölümünde hazırlık toplantıları ve bilgilendirme oturumlarının daha kapsayıcı ve etkili mekanizmalar olduğu konusunda bir görüş oluşmuştur. 197 EX /Decision 28 ve 44'e uygun olarak, oturumlar arası toplantıların değerlendirilmesi Yönetim Çalışma Grubu raporunun bir parçasını oluşturacaktır. 

35. Genel itibariyle mevcut formatıyla oturumlar arası toplantılar deneyiminin, gerekli müzakerelerin yürütülmesi için yeterli zamanın olmaması; gündem maddelerinin dengesiz dağılımı; dokümantasyon, karar verme yetkileri ve yasal formatlar konusunda farklı görüşlerin bulunması ve mevcut formattan kaynaklanan maliyetler nedeniyle efektif olmadığı genel görüşü bulunmaktadır. Çalışma Grubu ayrıca WG / INF.1 belgesini de değerlendirmiştir. Yine de, toplantılar arası oturumların faydaları ve potansiyelleri bazı Üye Devletler tarafından kabul edilmiştir. 

36. Öneri 33 dikkate alınarak ve yapıcı, bütünsel ve ileriye dönük yaklaşım izleyerek, aşağıdaki ilkelerin gelecekteki oturumlar/hazırlık mekanizmalarının tasarımını yönlendirmesi önerilir: Yürütme Kurulunun olağan oturumlarının verimli bir şekilde hazırlanması, kapsayıcılık ve maliyet etkinliği. 

37. Kapsayıcılık - Kurul üyesi olmayan tüm Üye Devletler, öneri 3 dikkate alınarak tartışmalara daha da fazla katılmalı ve katkıda bulunabilmelidir. Dolayısıyla, bu tür toplantılar doğası gereği açık uçlu olmalıdır. Kapsayıcılığı artırmak için, bu toplantıların mekânı olarak, örneğin Salon XI veya II gibi daha geniş bir salon önerilir. Ayrıca tüm delegelere isim levhaları verilmelidir.  

38. Yürütme Kurulunun olağan oturumlarının verimli bir şekilde hazırlanması - Etkili oturumlar arası/hazırlık mekanizmaları, düzenli oturumlar süresince kısıtlı sürenin daha iyi bir şekilde yönetilmesine katkıda bulunmalı ve Yürütme Kurulunda yapılacak tartışmaların zeminini hazırlamalıdır. Hiçbir durumda, oturumlar arası / hazırlık mekanizmaları olağan oturumlarda resmî karar alma mekanizmalarının yerini alamaz. 
39. Maliyet Etkinliği - Kurumun karşılaştığı zorlu mali durum göz önüne alınarak, oturumlar arası/hazırlık mekanizmalarının maliyet etkinliğini artırmaya yönelik önlemler ciddi olarak düşünülmelidir. 
40. Oturumlar Arası Toplantılarından edinilen deneyime dayanarak Hazırlık Grubunun çalışma şartlarının ve çalışma usullerinin (Eki dâhil olmak üzere, 193 EX/Decision 7.4), gözden geçirilmesi ve güncellenmesi önerilir. Bu bağlamda, Ek 1, Çalışma Grubunda tartışılan ön fikirlerin tam listesi değildir. 

Büronun Rolü 

41. Şeffaflığı ve verimli bilginin yaygınlaştırılmasını teşvik etmek için, Büro toplantılarının (ayrıntılı özet kayıtları değil;) önemli kararlarının özeti, tüm heyetlere Sekretarya tarafından Yürütme Kurulu Başkanının yetkisi dâhilinde elektronik olarak zamanında dağıtılacaktır. 
Bu ayrıca, Yürütme Kurulu Başkanı tarafından okunan Büro sonuçlarına ilişkin rapor için de geçerlidir. 

Çalışma Yöntemleri 

Gündem 

42. Üye Devletlerin önerilerine dayalı olarak Yürütme Kurulu gündem maddelerinin sektörlere göre kümelenmesi yoluyla hızlandırılabilir. 

43. Genel Oturum ve Komisyonların ön takvimlerinin ve taslak gündemlerin erken hazırlanması ve tüm delegasyonlara dağıtılması önerilir. 

Açık uçlu Gayri Resmî İstişare 

44. Taslak kararların neredeyse tamamen Komisyonlarda veya Genel Oturumda görüşülerek müzakere edilmesine önemli zaman ve kaynak ayrılmasına neden olan mevcut çalışma kültürünün değiştirilmesine yardımcı olmak amacıyla; yeni gündem maddelerinin destekçilerinin taslak kararlarını benimsenmeleri için sunmadan önce her biri hakkında istişare yürütmek üzere en az bir açık uçlu gayri resmî toplantı yapmaları önerilir. 

45. Üye Devletlerin, gündem maddeleri hakkında yalnızca konumlarını ifade etmekle kalmamaları, aynı zamanda diğer Üye Devletlerin ve Grupların görüşlerini, tekliflerini ve değişikliklerini zamanlıca dinlemeleri ve anlamaları önemlidir. Gayri resmî istişareler, heyetlere bunu yapmaları ve önerilen değişikliklerle ilgili ulusal yetkililerle koordinasyonda bulunmaları için daha fazla zaman sağlamaktadır. Her somut karar tasarısına ilişkin en azından bir açık uçlu gayrı resmî istişare gerçekleştirmiş olmak, Yürütme Kurulunda yürütülen tartışmaların ve karar almanın kalitesini artırabilir. 

46. Gayri resmî istişareler, Yürütme Kurulu oturumları öncesinde veya oturum aralarında gerçekleşebilir. Bunun için odalar mevcuttur. Kullanımda olmadığı zamanlarda X numaralı salon Yürütme Kurulu gündemindeki maddeler/kararlar hakkında gayri resmî tartışmalar yapmak isteyen Üye Devletlerin kullanımına sunulabilir. 

47. Sekretarya tarafından hazırlanan karar taslaklarını içeren maddelerle ilgili tartışmalara yeterince hazırlanılabilmesini teminen, FA ve PX Başkanları ya da ilgili Üye Devletler ve Sekretarya, söz konusu maddeler hakkında karar taslakları kabul edilmeden önce resmî olmayan açık uçlu gayri resmî istişareler düzenlemek isteyebilir. 

48. İnternet sitesinde Yürütme Kurulu usulleri ve çalışma yöntemleri hakkında daha fazla rehberlik (örneğin, değişikliklerin yapılması). 

49. Daha kolay, daha kullanıcı dostu dokümantasyon (ör. daha az parçalanmış raporlama ve daha kolay belge takibi, raporlara ve taslak kararlara internet bağlantılarıyla erişim). 

50. Konuşmacılar listesinin toplantılar sırasında Odalar X ve XI'de bir ekrana konması. 

51. Yürütme Kurulu tarafından 200 EX/Decision 14’te kararlaştırılan uygulamaları izleyen ve Birleşmiş Milletler Genel Sekreterinin son seçimlerinde gözlemlenen uygulamayı takip eden Genel Direktör seçim sürecinde, daha fazla şeffaflık sağlanmış olması, Çalışma Grubu tarafından memnuniyetle karşılanmaktadır. Yeni getirilen adayların kamuoyuna açık mülakatlarının katma değeri böylece teyit edilmiş ve seçim süreci için reforma devam edilmesi önerilmiştir. Genel Konferans mülakat sürecinde Genel Konferans Başkanı için olası bir rolü değerlendirmek isteyebilir. 

[52. Özellikle, adayların kapsamlı bir değerlendirmesini yaptıktan sonra, Yürütme Kurulunun Genel Konferans tarafından atanması için Genel Direktörün görevine en az iki ve en fazla üç aday arasından öneri teklif etmesi önerilir.] 
 [53. Genel Direktörün atanması için, iki veya daha fazla adayın aynı puanı aldığı durumda, partinin çizim yapma ihtimalini ortadan kaldırmak için, Yönetim Kurulunun Usul Kuralları 56. maddesini gözden geçirmesi önerilir eleme oyu veya son oylamada (5. tur) oylar.] 

 A. VİZYON VE İLKELER 

54. Alt Grup 2, her bir organın özelliklerini ve gerekliliklerini dikkate alarak, UNESCO’nun amaçlarını, orta vadeli stratejisini (C/4) ve program ve bütçesini (C/5) desteklemek için Üye Devletler, ilgili ortaklar ve birbirleri ile daha yakın çalışan, daha entegre, uyumlaştırılmış, tutarlı bir Uluslararası ve Hükûmetler Arası Organlar (IIB) sisteminin vizyonunu onaylamayı önerir.  

55. UNESCO'nun çalışmaları açısından uzmanların büyük değerini kabul etmekle birlikte, IIB'lerin hükûmetler arası yapıları güçlendirilmelidir. Böylece, şeffaflık ve farkındalığı arttırıcı önlemler genel olarak güçlendirilmelidir. IIB'lerin çalışmaları mümkün olduğunca kapsayıcı olmalı ve Üye Devletleri daha büyük etki ve görünürlük için dâhil etmeye çalışmalıdır. 

B. TÜM ULUSLARARASI VE HÜKÛMETLER ARASI KURUMLAR İÇİN GEÇERLİ GENEL TAVSİYELER  

Verimlilik (Görev, Kompozisyon, Yapı, Usul Kuralları, Çalışma Yöntemleri) 

56. IIB'ler, 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündemi ve Paris İklim Değişikliği Anlaşması gibi mevcut küresel gelişmelere yanıt veren, onaylanmış C/5 öncelikleriyle daha tutarlı olacak amaç ve programlarını da içeren görev sürelerini uygun olarak güncellemeye davet edilmektedir. 

57. Çeşitliliği ve kapsayıcılığı teşvik etmek için, hâlihazırda üyelik için süre sınırlamasına tabi olmayan IIB'ler için gönüllü olarak iki ardışık görev dönemiyle sınırlama önerilmektedir. 

58. Tüm Büro üyelikleri için genel bir kural olarak, iki ardışık görev süresi sınırı önerilir. 

59. Maliyet tasarrufu, tutarlılık ve uyum için IIB'lerin kompozisyonunu "doğru boyutlandırmayı" düşünmesi IIB'lere ve Genel Konferansa önerilmektedir. 

60. Adaylık ve kararların siyasileştirilmesini azaltmak ve yönetmek ihtiyacı vardır. 

61. IIB'lerin çalışmalarının görünürlüğünü ve etkinliğini arttırmak için, web sitelerinin güncellenmesi ve geliştirilmesi ve Üye Devletler ve Millî Komisyonlar da dâhil olmak üzere tüm ilgili aktörlere ulaşılması yoluyla, daha etkili bilgi aktarımı önerilmektedir. 

62. Taslak gündemlerin ve ön takvimlerin daha önce hazırlanması ve dağıtılması, özellikle de oturumlarda benimsenen/tartışılan belgelere internet bağlantısı içeren aynı şablonun kullanılması. 

63. Sekretarya, tüm IIB'ler için uyumlu bir sanal çalışma ortamı yaratmaya ve UNESCO'nun "Bilgi Yönetimi ve Bilgi ve İletişim Teknolojisine İlişkin Stratejisi"ne yeniden başvurmaya davet edilmektedir. Kolay anlaşılır, daha kullanıcı dostu dokümantasyon (ör. daha az parçalanmış raporlama ve daha kolay belge takibi, raporlara ve taslak kararlara internet bağlantılarıyla erişim sağlayan gündem). 

64. Kapsayıcı ve etkili karar vermeyi teşvik etmek üzere karar tasarıları hakkında açık uçlu gayri resmî istişareler. 

65. İlgili olduğu durumlarda, organlara adaylıkların son tarihinin seçimlerden 48 saat ila yedi gün öncesine kadar ilerletmesine imkan sağlayacak şekilde IIB'lerin Usul Kurallarının değiştirilmesi önerilmektedir. 

Uyumlaştırma (büroların rolü, şeffaflık) 

66. Büroların ve üyelerinin rolü, kompozisyonu ve çalışma usulleri, Sekretarya ile yakın işbirliği içerisinde, bütün IIB'ler için usul/uygulama kurallarında kodifikasyon veya bütün IIB'ler için genel kuralların geliştirilmesi yoluyla açıklığa kavuşturulmalı ve uyumlaştırılmalıdır. 

67. Büro kompozisyonunun, IIB'lerin görev ve yetkilerine uygun olmak kaydıyla, en fazla altı üyeden (Başkan, Raportör ve Altı Seçim Grubundan 4 Başkan Yardımcı) oluşması önerilir. 

68. Büroların hükümetler arası yapısı, uzman katılımını sürdürürken teyit edilmelidir. Bu bağlamda, Büro üyelerinin sorumlulukları ile ilgili ekli kılavuzların(ek 2), tüm İdari Organlara ve IIB’lere dağıtılması önerilir. 

69. Büro toplantılarıyla ilgili dokümanlar, toplantılar yapılmadan önce çevrimiçi görülebilmelidir; Büro toplantıları raporları da dâhil olmak üzere sonuçlar, tüm üyelere ve uygun olduğu takdirde Daimi Delegasyonlara zamanında bildirilmelidir. 

70. IIB'lerin Büro üyelerinin hâlihazırda IIB üyesi olmayan Üye Devletlerden seçilmesinden kaçınabilmek üzere, Büro üyesi seçimlerinin mümkün olduğunca Genel Konferansta gerçekleştirilen IIB üyeliklerine seçimlerden hemen sonra gerçekleştirilmesi sağlanmalıdır. 

71. Büro toplantıları, mümkün olduğunca, gözlemcilere açık ve çalışma yöntemleri daha şeffaf olmalıdır. 

72. Bürolar, Hükümetler Arası Kurullar ve Komitelerle Üye Devletler arasındaki bilgi paylaşım, iletişim ve işbirliğini güçlendirmek. 

73. UNESCO'nun tüm belgelerinde toplumsal cinsiyet eşitliği açısından nötr bir dil benimsenmelidir. 

UNESCO Öncelikleri İle Uyumlaştırma 

74. Bütün IIB'ler, UNESCO C/4 orta vadeli strateji ve C/5 taslak program ve bütçe belgelerine resmî katkı ve gönderme yapma imkânına sahip olmalıdır. 

75. Üye Devletler ve IIB'ler arasında, Genel Konferansa sınırlı sayıda rapor verilmesinin ötesinde kapsamlı bir diyalog için geri bildirim mekanizması öngörülebilir. Bu, bilgi toplantıları veya brifingler aracılığıyla gerçekleştirilebilir. IIB’ler tarafından Genel Konferansa yapılacak raporlama, IIB’lere geri bildirim sağlayacak tartışmalar ve Genel Konferans kararlarıyla takip edilecek daha stratejik ve sonuç odaklı bir raporlama formatı üzerinden geliştirilmelidir. 

76. Özellikle Başkanlar ve Büro üyeleri için, tüm IIB'lerin yeni üyelerine yönelik oryantasyon oturumları kurumsallaştırılmalı ve C/4 ve C/5 çerçevelerini tanıtan bilgiyi içermelidir. Bu amaçla, üyelere çalışma yöntemleri, C/4 ve C/5 mekanizmaları hakkında bilgi vermek için iyi uygulamaları ve kısaltmaları içeren kısa, kullanıcı dostu bir rehber üretilebilir. 

Tutarlılık, Koordinasyon ve Sinerji 

77. Tüm IIB'lerin etkinliğini sağlamak için dengeli kaynak dağılımı gereklidir. 

78. Kapsayıcılık ve etkinlik için dillerin kullanılması önemli bir hedef olmaya devam etmektedir. 

79. IIB'ler ve Sekretaryalarından, çakışmayı önlemek için toplantıların zamanlamasında eşgüdüm geliştirilmesi talep edilmektedir. 

En İyi Uygulamalar 

80. En iyi uygulamalar, C/4 ve C/5'te yer verilen stratejileri ve eylem planlarını kolaylaştıran yönetim mekanizmalarını teşvik etmek amacıyla,  paylaşılmalı, çoğaltılmalı veya gerekirse IIB’lerin özgünlüklerini de yansıtacak şekilde düzenlenmelidir. Bu bağlamda, Çalışma Grubunun belirlediği en iyi uygulamaların kapsamlı olmayan bir listesi eklidir (Ek 3). 

C. HÜKÛMETLER ARASI KONSEYLER VE KOMİTELERE YÖNELİK ÖZEL TAVSİYELER  

81. Maliyet etkilerini göz önüne alarak, yıllık olarak toplanmayan organlar için yıllık toplantılar düzenleme olasılığı araştırılmalıdır. 

 Uluslararası Hidroloji Programı (IHP) Hükümetlerarası Konseyi  

82. a. Oturumlar arası diyalog mekanizmasını değerlendirmek 

      b. IHP konularında Genel Direktörlük ve Bölge Ofisleri arasındaki koordinasyonu geliştirmek. 
      c. Çalışma dillerini daha kapsayıcı şekilde kullanmak. 

İnsan ve Biyosfer Programı Uluslararası Eşgüdüm Konseyi (MAB-ICC) 

83. a. ICC'nin karar alma açısından Büro karşısındaki rolünü güçlendirmek. 

      b. Ulusal düzeyde kararların uygulanmasını güçlendirmek için ICC ve Uluslararası Danışma Kurulu (IAC) arasındaki diyalogu geliştirmek. 

      c. Gündemdeki her madde için ayrı taslak kararların önceden hazırlanması ve raporlarında kararların daha iyi vurgulanması. 

     d. MAB programının ve UNESCO MAB internet sitesinin görünürlüğünü artırmak. 

Sosyal Dönüşümlerin Yönetimi Programı Hükûmetler Arası Konseyi (MOST IGC) 

84. IFAP ve MAB ile işbirliğini geliştirmek. 

Beden Eğitimi ve Spor Hükûmetler Arası Komitesi (CIGEPS) 

85. Tekrarı önlemek için Eğitim Sektörü ile daha fazla sinerjiyi değerlendirmek. 

Hükümetlerarası Biyoetik Komitesi (IGBC), Uluslararası Biyoetik Komitesi (IBC), Dünya Bilim Etiği Komisyonu (COMEST) 

86. a. Üç IIB'nin ilgili bir küme olarak gözden geçirilmesi bağlamında IGBC, IBC ve COMEST’i görev süreleri, rolleri ve çalışma ilişkilerini bütüncül bir şekilde ayarlamaya ve/veya güncellemeye ve hükûmetler arası organlara rapor veren UNESCO uzman kuruluşlarının diğer modellerine bakmaya davet etmek. 

      b. Tekrardan ve maliyetten kaçınmak amacıyla, her IIB'deki üye sayısını uygun şekilde ayarlamayı değerlendirmek. 

Yerlerinden Edilmiş Kültür Varlıklarının İadesi Hükümetlerarası Komitesi (ICPRCP) 

87. a. Büro toplantıları sadece hassas konuları ele alırken kapatılmalıdır. 

      b. Sekretarya desteğini artırılmalıdır. 
İletişimin Geliştirilmesi Uluslararası Programı Hükümetlerarası Konseyi (IPDC)  

88. a. Uzman katılımını koruyarak özellikle de Büro'nun hükûmetler arası doğasını, teyit etmek. 

      b. Projelerin onaylanması için açık, nesnel ölçütler geliştirmek. 

      c. Projelerin seçiminde Büro ve Konseyin rollerini incelemek. 

      d. Kapasite geliştirme de dâhil olmak üzere altı önceliğin daha dengeli bir şekilde ele alınması. 

Herkes İçin Bilgi Programı Hükümetlerarası Konseyi (IFAP)  

89. Raporun Yürütme Kuruluna sunulması ve tartışılması iyileştirilebilir. 

Genel Merkez Komitesi 

90. Delegasyonların çalışmaları hakkında bilgilerini güncellemek üzere yılda bir bilgi toplantısı düzenlenlemek. 

D. HÜKÛMETLER ARASI OŞİNOGRAFİ KOMİSYONUNA (IOC) YÖNELİK ÖZEL TAVSİYELER 

91. a. Özellikle dokümantasyon açısından, çalışma dillerinin kullanımında, daha fazla denge. 

      b. UNESCO'daki diğer IIB'lerde olduğu gibi aynı altı Seçim Grubunun oluşturulmasını değerlendirmek. 

E. UNESCO SÖZLEŞMELERİNE YÖNELİK ÖZEL TAVSİYELER 

Eğitimde Ayrımcılığa Karşı Sözleşme 

92. a. Sözleşmenin ve Protokolünün Taraf Devletlerinin, Uzlaşma ve İyi İdare Komisyonunun etkinliğine ilişkin görüşlerini yansıtması ve mevcut duruma devam edip etmeyeceğine ya da ilave tedbirler alıp almayacağına karar vermesi. 

     b. Bu konudaki görüşleri için CR Komitesi ve Hukuk Komitesinden istenmesi. 

Sporlarda Dopingle Mücadele Sözleşmesi 

93. a. Taraflar Konferansı Bürosu ile Sosyal Bilimler Sektörü arasındaki sinerji ve eşgüdümün geliştirilmesi. 

     b. MINEPS konferansları da dâhil olmak üzere diğer organizasyonlar ile geliştirilmiş işbirliği, görünürlüğü teşvik etmek. 

Kültür Sözleşmeleri 

94. UNESCO'nun yetki ve görevleri açısından önemleri göz önüne alınarak, tüm Kültür Sözleşmeleri için adil mali ve insan kaynağı tahsisi için daha dengeli bir yaklaşım çağrısında bulunulmuştur. Tüm Kültür Sözleşmeleri, amaçlarını tam olarak yerine getirmek için ek kaynaklara ihtiyaç duymaktadır. 

95. Her Sözleşmeyi yürüten Sekretarya, en azından üç daimi personele sahip olmalıdır. 

96. Sözleşmelerin İdari Organları, geniş istişareler vasıtasıyla, kendi görev ve özelliklerini göz önünde bulundurarak, uygun olduğu hallerde, karar alma süreçlerinde usul kurallarının ve tutarlılığın uyumlaştırılmasını daha da keşfetmeye davet edilir. Organizasyonla ilgili konularda, bilgi paylaşımında ve maliyet etkinliklerinde sinerjiyi daha da geliştirmek için UNEP/çevre sözleşmelerinin en iyi uygulamalarını değerlendirebilirler. 

97. Kültür Sözleşmeleri Komite Başkanları toplantıları daha etkileşimli ve eylem odaklı olabilir. Başkanlar, ortak temaları ve güçlükleri ele almak için birlikte stratejik bir şekilde çalışmalı ve paylaşılan yanıtları ve işbirliğini düşünmelidirler. 

98. C/5'e katkı imkânı da dâhil olmak üzere, Sözleşmelerin İdari Organları ve Genel Konferans arasında daha yakın bir ilişki arzu edilir. 

99. Büro toplantılarının tutanaklarının/temel sonuçlarının dağıtılması gibi şeffaflık ve hesap verebilirlik önlemleri geliştirilebilir. 

100. Tüm Kültür Sözleşmeleri için kapasite geliştirme ve ortak eğitim güçlendirilmelidir. 

101. Sözleşmelerin idare organları ve Sekretaryalarının uygun taraf olma stratejileri geliştirmeleri teşvik edilir. 

102. Sözleşmelerin diğer uluslararası kuruluşlar ve girişimlerle olan ilişkileri ve işbirliği, UNESCO'nun temel yeterliklerinden ödün vermeden, görünürlük, etki ve bağış toplama konularına katkıda bulunmalıdır. 

Silahlı Çatışma Hâlinde Kültür Varlıklarının Korunması Sözleşmesi (1954) 

103. a. Komite üyelerinin eşit rotasyonu teşvik edilir. 

        b. 1999 Protokolünün Uygulanmasına Yönelik Rehber İlkeler gözden geçirilmelidir. 

        c. Periyodik raporlama sistemi daha etkin hale getirilmelidir. 
Kültür Varlıklarının Kanunsuz İthal, İhraç Mülkiyet Transferinin Önlenmesi ve Yasaklanması İçin Alınacak Tedbirlerle İlgili Sözleşme (1970) 

104. Sözleşmeyi destekleyen personelin güçlendirilmesi. 

Dünya Kültürel ve Doğal Mirasının Korunmasına Dair Sözleşme (1972) 

105. Dengeli ve temsil edici bir Dünya Mirası Listesinin temini çağrısında bulunulmaktadır. 

Sualtı Kültürel Mirasının Korunması Sözleşmesi (2001) 

106. a. Sekretarya kapasiteleri, özellikle daha fazla devletçe taraf olmayı teşvik edecek şekilde geliştirilmelidir. 

     b. Üye Devletlerden daha fazla secondement gönderimi teşvik edilmelidir. 

Somut Olmayan Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesi (2003) 

107. Komitenin karar alma prosedürlerini ve güvenilirliğini güçlendirmeye ihtiyaç bulunmaktadır;  bu konuları ele alacak Ad Hoc Çalışma Grubu kurulduğu not edilmektedir. 

Kültürel İfade Çeşitliliğinin Korunması ve Geliştirilmesi Sözleşmesi (2005) 

108. a. Her yıl onaylanan projelerin sayısını artırma yöntemlerini, bütçe dışı finansman ve gönüllü tarafların katkılarını artırma yöntemleri de dâhil olmak üzere, analize etmek. 

        b. Kapasite geliştirme programlarını ve görünürlüğünü teşvik etmek. 

F. ULUSLARARASI FONLAR, PROGRAMLAR VE ULUSLARARASI UZMAN ORGANLARINA YÖNELİK ÖZEL TAVSİYELER 

109. Uzman kuruluşlar ve programlar, özellikle belirleme prosedürleri ve kriterleri, üyelerin nitelikleri, çalışma yöntemleri, çalışma süreleri, temel programlar, sonuçlar/çıktılar ve şikâyetlerin takibi konularında şeffaflık ve bilgi yayma önlemlerini güçlendirmelidir. 

110. Genel olarak, Genel Konferans ve Üye Devletlerle görüş ve ilişkiler geliştirilmelidir. Bu bağlamda Üye Devletlerin, bu organlara Genel Konferansa sınırlı bir rapor vermekten öte girdi/öneri sunması için uygun bir geribildirim mekanizması düşünülmelidir. Bilgilendirme toplantıları veya bu organlarla Yönetim Kurulunun gündeminde diyalog kurmak seçenek olabilir. 

Kültür Teşviki Uluslararası Fonu (IFPC) 

111. İdari Konsey hakkında daha fazla bilgi, seçilen projelerin etkisi ve kaynakların kullanılabilirliği sağlanabilir. 

Uluslararası Temel Bilimler Programı (IBSP) 

112. a. İnternet sitesi geliştirmek ve güncellemek. 

        b. Bilim Kurulunun çalışmalarına ilişkin raporların dağıtılması da dâhil Üye Devletlere erişimi artırmak. 

Uluslararası Jeoloji ve Jeoparklar Programı (IGGP) 

113. a. internet sitesini geliştirmek ve güncellemek.
 
        b. Genel Konferans ve Yönetim Kuruluna rapor vermeyi güçlendirmek. 

        c. MAB ve WHC ile sinerjileri ve işbirliğini artırmak. 

        d. Kuzey-Güney ve Güney-Güney işbirliği yollarını genişletmeye devam etmek. 

Aswan'daki Nubia Müzesinin Kuruluşu için Uluslararası Kampanya ve Kahire'deki Mısır Uygarlık Ulusal Müzesi Yönetim Komitesi  

114. Yönetim Komitesinin görev süresinin uygulanması hakkındaki güncellemeler not edilmiştir. 

Dünya Belleği Programı Uluslararası Danışma Kurulu (IAC MoW) 

115. Bu maddeye ilişkin 201. Yürütme Kurulunun kararı not edilmiştir. 

G. KATEGORİ 1 ENSTİTÜLERİNE YÖNELİK ÖZEL TAVSİYELER 

Abdus Salam Teorik Fizik Merkezi (ICTP) 

116. a. ICTP, Genel Konferansa çalışmalarının 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündemine ve UNESCO'nun Doğa Bilimleri programına etkisini ve programa bağlantısını vurgulayan düzenli bir rapor sunmalıdır.  

        b. Dış Denetçi tavsiyeleri takip edilmelidir. 

Eğitim Kategori 1 Enstitüleri 

117. Şeffaflığı ve bilginin yaygınlaştırılmasını geliştirmek için, genel bütçeden yapılan tahsisatların Kategori 1 Enstitülerini desteklediği düşüncesiyle, Eğitim Kategori 1 Enstitülerinin çalışmalarının Yürütme Kurulu ve Üye Devletlere daha sistemli ve tutarlı bir şekilde sunumu önerilmektedir. 

118. Bu bağlamda, periyodik diyaloglar veya oryantasyon ve bilgilendirme toplantıları gibi uygun geribildirim mekanizmaları vasıtasıyla Üye Devletlerle görüş ve etkileşimi artırmak önerilir. 

119. İdari Kurullarının seçim, usul ve temel kararlarına ilişkin bilgilerin tüm Üye Devletlere dağıtılması arzu edilir. 

120. Bilgi paylaşımını geliştirmek için internet sitelerinin güncellenmesi gereklidir. 

121. Eğitim Kategori 1 Enstitülerinin işlevsel özerkliği korunmalıdır. 

122. SDG4'ün uygulanmasında Kategori 1 Enstitülerinin değerinin/katkılarının gösterilmesi, sinerji ve etkileri artırmak için değerli bir araç olacaktır. 

123. Tüzük ve usullerin uyumlaştırılması ve güncellenmesi zamanında yapılmalıdır. Sekretarya, Üye Devletler ve ilgili İdari Organları bu konuyla ilgilenmeye devam etmelidir. 

124. Kategori 1 Enstitülerin dengeli desteği, yalnızca bölgesel değil tüm dünyadaki önemli roller ve katkılarını korumak için teşvik edilmelidir. 

125. Başkanlar Toplantıları UNESCO İstatistik Enstitüsünü (UIS) içerebilir. 

126. Eğitim Kategori 1 Enstitüleri, ilgili konularda yakın işbirliği yapmaya teşvik edilmektedir. 

127. Uluslararası Afrika Kapasite Geliştirme Enstitüsünün (IICBA) internet sitesi Fransızca olarak da hazırlanmalı ve UNESCO Latin Amerika Yüksek Öğrenim Enstitüsü ve Karayipler (IESALC) internet sitesinde İngilizce iyileştirilmelidir. 

UNESCO İstatistik Enstitüsü (UIS) 
128. UIS Yapısal Finansman Diyaloglarına katılmıştır. 

129. Genel Konferans, Çalışma Grubunun (Alt Gruplar 1 ve de 2'den gelen) tavsiyelerinin uygulanmasını teşvik edecek uygun bir izleme mekanizması düşünmeye davet edilir; örneğin, bir kompozisyon veya en iyi uygulamaların rehber kitaplarının hazırlanması.  

130. İdari Organları ve IIB'lerden, kendi gündemlerinde yönetim reformu meselesini ele almaya devam etmeleri ve bu bağlamda Genel Konferansın 40. oturumuna rapor sunmaları istenebilir. 

131. IOS tarafından desteklenerek ve Dış Denetmenle istişare ederek Sekretarya (GBS ve BSP), 2018-2021 dönemi için iki maliyetli ve zaman aşımı takip planlarının uygulanmasını geliştirmeli ve koordine etmeli ve bu bölümün net bir şekilde gözden geçirilmesini sağlamalıdır.  Bu planların Üye Devletlerin, İdari Organlarının ve IIB'lerin aktif katılımıyla hazırlanmalı; İş Biriminin genel hatları hakkında açık bilgi vermelidir. Konuya ilişkin orta vadeli ilerleme raporu, Sekretarya tarafından 2019 yılında Yönetişim Çalışma Grubuna, Yürütme Kuruluna ve Genel Konferansın 40. Oturumuna sunmalıdır. 2021'de Sekretarya tarafından Yürütme Kuruluna ve Genel Konferansın 41. oturumuna nihai raporunu sunulmalıdır. 

132. Genel Direktör, Sekretaryanın çalışma yöntemlerinin gözden geçirilmesine; etkinliğini ve şeffaflığını artırmak ve iyileştirme önerileri hakkında programın uygulanmasına ilişkin Yürütme Kurulu raporlarında (EX/4) bilgi sunmak üzere devam etmeye davet edilir. 

133. Genel Direktör ayrıca, 38 C /Resolution 22 ve 195 EX /Decision 4 Kısım V'nin bütünüyle uygulamaya ve özellikle gelecek C/5’in içeriği ve program önceliklerini 200. oturumdaki tartışmayı dikkate alarak ve Üye Devletlerle yakın istişarelerde bulunarak dikkatli bir şekilde hazırlamaya davet edilmektedir.  

134. Genel Konferansa, aşağıda yer alanları gözden geçirmek amacıyla UNESCO İdari Organlarının Yönetim, Usulleri ve Çalışma Yöntemleri Çalışma Grubunu Genel Konferansın 40. ve 41. oturumlarından önce yeniden toplamayı değerlendirmesini önerir: 

a. Genel Konferansın 39. oturumunda yönetişime ilişkin kabul edilmiş tavsiyelerin uygulanması; 
b. 38 C /Resolution 101 ile ilgili aşağıdakileri içerir kalan tavsiyeler meseleler: 
 
•    Özellikle Adayların kapsamlı bir değerlendirmesini takiben, Genel Konferans tarafından atanmak üzere Yürütme Kurulu tarafından Genel Direktör görevine en az iki, en fazla üç adaylık kısa bir liste önerilmesi tavsiye edilir; 
•    Genel Direktörün atanması için eleme oyunda veya oylamanın son turunda (5. tur) iki veya daha fazla adayın aynı oyu alması hâlinde, kura çekme olasılığını ortadan kaldırmak üzere, Yürütme Kurulunun Usul Kurallarının 56. Maddesi gözden geçirilmelidir.  
 


Madde 5.2     Bölgesel faaliyetlerin Kurum tarafından uygulamasına yönelik olarak bölgelerin tanımı (39 C/56) 

23.    APX Komisyonu Madde 5.2’yi birinci oturumunda inceledi. ve Genel Konferansa Yeni Kaledonya’yı UNESCO’ya Ortak Üye olarak Kurumun bölgesel faaliyetlerine katılımı açısından Asya ve Pasifik Bölgesinden kabul etmesini önerdi.  

MADDE 8 ÜYE DEVLETLER VE ULUSLARARASI ORGANİZASYONLARLA İLİŞKİLER 

Madde 8.1     STK’lar ve Üye Devletler arasında, idari organları da dâhil olmak üzere, nitelikli diyalog için öneriler (39 C/51) 

24.    APX Komisyonu Madde 8.1’i yedinci oturumunda inceledi. Komisyon Genel Konferansa 39 C/42 sayılı belgede 4. Paragrafta yer alan kararı Komisyon tarafından değiştirilmiş haliyle kabul etmesini önerdi. Bahse konu karar aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans 

39 c/42 belgesini inceleyerek 

UNESCO’nun hükümetler arası doğasını ve Millî Komisyonların rolünü dikkate alarak 

Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri ve 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündeminin gerçekleştirilmesinde çok paydaşlı katılım ve çalışmanın hayati önemini tanıyarak 

2. Taraf devletler ve devlet dışı partnerler arasında nitelikli diyaloğun teşvik edilmesini gerekli görerek 

3. Yürütme Kurulunun ilerde konuyu değerlendirmeye devam etme yönünde görüşünü (202 EX/Decision 37 paragraf 7) kaydeder. 

 
Madde 8.2     Katılım Programı ve acil yardımın ilke ve koşulları (39 C/51) 

25.    APX Komisyonu Madde 8.2’yi yedinci oturumunda inceledi. Komisyon Genel Konferansa 39 C/51 sayılı belgede paragraf 19’da yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

Belge 39 C/51’i inceleyerek, 

Dış Denetmenin “Katılım Programı kapsamında finanse edilen faaliyetleri idare etmek ve değerlendirmek için ilkeler, politika, koşullar ve temel kuralların, Programın sadece C/5’te iki yıllık dönem için belirlenen temel bütçelendirme öncelikleriyle destekleneceğini Genel Konferansın alacağı kararla Programın kurallarına decredilmesi” tavsiyesine atıfta bulunarak 

1.    Katılım Programının ve acil yardımların ilke ve koşullarını 39 C/51belgesinde sunulan şekliyle benimsemeye karar verir.  

Madde 8.3     UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerine ilişkin taslak düzenleyici çerçeve (39 C/54) 

26.    APX Komisyonu Madde 8.3’ü sekizinci oturumunda inceledi. Komisyon Genel Konferansa 39 C/54 sayılı belgede paragraf 8’de yer alan kararı Komisyon tarafından değiştirilen şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans 

37 C/Resolution 97 ve 37 C/Resolution 93’ü hatırlayarak 

192 EX/Decision 5.III.E, 196 EX/Decision 5.III ve 201 EX/Decision 5.II’i hatırlayarak 

Belge 39 C/54’ü ve Birlikler ve Kulüplere ilişkin Taslak Düzenleyici Çerçeveyi içeren eki inceleyerek 
 
Geçtiğimiz 70 yılda UNESCO’nun görev ve yetkileri, hedefleri ve Kurumun görünürlüğü için UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri tarafından yapılan katkı ve sarf edilen çabaları vurgulayarak 

UNESCO Millî Komisyonlarının UNESCO’nun çeşitli ortaklarla ve özellikle de UNESCO Birlikleri ve Kulüpleriyle işbirliğini geliştirmedeki hayati rolünü yeniden teyit ederek 

1.    UNESCO Birlikleri ve Kulüplerine ilişkin Düzenleyici Çerçeveyi bu kararın Ekinde* yer alan şekliyle kabul eder 
2.    Millî Komisyonların UNESCO Birlikleri ve Kulüplerine ilişkin Düzenleyici Çerçevede teklif edilen özel formatla ve UNESCO’nun İsmi, Kısaltması, Logosu ve  İnternet Alan Adlarının Kullanımı Direktifleri çerçevesinde kullanım izni verme gücünü teyit ederek 
3.    Millî Komisyonları ülkelerindeki Birlikler ve Kulüplerle gelecek işbirliklerinde bu Düzenleyici Çerçeveyi takip etmeye davet eder 
4.    Genel Direktörden UNESCO Birlikleri ve Kulüplerine ilişkin Düzenleyici Çerçevenin UNESCO Birlikleri ve Kulüpleriyle işbirliğinin Kurumun stratejik hedeflerine uygun olarak geliştirildiğini temin etmesini ve Yürütme Kurulunun 207. Oturumuna Düzenleyici Çerçevenin uygulanması hakkında gelişmeleri genel faaliyet raporunda bildirmesini talep eder. 

Değiştirilen Ekin metni aşağıdaki gibidir: 


EK
UNESCO KULÜPLERİ, BİRLİKLERİ, MERKEZLERİ VE KULÜPLERİNE İLİŞKİN TASLAK DÜZENLEYİCİ ÇERÇEVE
1. Geçmiş ve Gerekçe 

1.1 Geçtiğimiz 70 yılda “UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri”, UNESCO’nun görev ve amaçlarını geliştirmeye ve Kurumun görünürlüğünü artırmaya önemli katkı sağlamışlardır. Ancak, UNESCO Sekretaryası, UNESCO Millî Komisyonları ile UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri arasındaki ilişkinin; UNESCO Kulüpleri hareketine ilişkin uygun Düzenleyici Çerçeveyle hukuki olarak daha iyi düzenlenmesine ihtiyaç vardır.  

1.2 Bu çerçevede UNESCO’nun İdari Organları tarafından birtakım strateji belgeleri kabul edilmiştir: 
-    Genel Konferansın 37. Oturumunda kabul edilen UNESCO Sekretaryası ve UNESCO Millî Komisyonları İşbirliğinin Güçlendirilmesi Eylem Planı (37 C/Resolution 97) 
-    UNESCO Kulüpleri Rehberi (“Clubs for UNESCO: A Practical Guide”, Kurum tarafından son olarak 2009 yılında yayınlanmıştır) 
-    192 EX/5.INF belgesinde (2013) yer alan Kapsamlı Ortaklık Stratejisinin UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri (“Associations, Centres and Clubs for UNESCO”) F Kısmında belirtilen düzenlemeler. 

1.3  Bu strateji belgelerinin tamamı UNESCO Millî Komisyonları ile UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri arasındaki işbirliğini açıklamayı amaçlamaktadır. 2017 yılı Haziran ayında düzenlenen UNESCO Millî Komisyonları İstişare Toplantısı hareketin yapılanmasının sadeleştirilmesine ve UNESCO himayesindeki kategori 1 ve Kategori 2 merkezlerinin statüsüyle karıştırılmasını engellemek üzere  “UNESCO Merkezleri”nin rolünün açıklanmasına duyulan ihtiyacı dile getirmiştir. 

1.4 Genel Konferans 37 C/Resolution 93 (Kasım 2013) ile Kategori 2 Merkezleri ve Enstitüleri Kapsamlı Stratejisini (“Integrated Comprehensive Strategy for Category 2 Institutes and Centres”; bu belge Genel Konferansın konuya ilişkin önceden alınan kararlarının tamamının yerini almaktadır) kabul etmiştir. Bu Merkezler/Enstitüler özelleştikleri alanlarda Üye Devletlere ve işbirliği ortaklarına hizmet ve teknik yardım sunmak üzere uluslararası ya da bölgesel merkezler ve uzmanlık/deneyim merkezleri olarak hizmet vermektedir. Diğer yandan “UNESCO Merkezleri” hakkında Genel Konferans tarafından yasal olarak üzerinde anlaşılan tanım bulunmamaktadır. 

1.5 İstişare Toplantısında UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri hareketinin bir parçası olarak “Merkezler” kullanımının ciddi şekilde yeniden değerlendirilmesi gerektiği kararlaştırılmış ve “UNESCO Merkezleri”nin, Genel Konferansın 39. Oturumda işbu Yasal Çerçevenin kabulünü müteakip iki yıllık bir geçiş dönemi için bu ad altında var olmaya devam edebileceklerini anılan iki yıllık sürenin sonuna kadar kategori 2 merkez olabileceklerini ya da UNESCO “Kulübü” veya “Birliği” olmak üzere isimlerini değiştirebilecekleri önerisi getirilmiştir. 

2. Tanım ve Hedef 

2.1 “UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri” tanımı: UNESCO Sözleşmesinde tanımlanan UNESCO’nun ideallerine inancı paylaşan ve bunları günlük yaşamlarında gerçekleştirmeye karar veren her yaştan, geçmişten ve hayatın her alanından insan topluluklarından oluşurlar.(bkz. “Clubs for UNESCO: A Practical Guide of UNESCO) 

2.2 UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri kâr amacı gütmeyen yapılardır. Gönüllü ve UNESCO’dan hukuki ve mali olarak bağımsız şekilde faaliyet gösterirler. “UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri” UNESCO’nun çalışma alanlarının herhangi birinde faaliyet gösterebilir (ref. UNESCO’nun Temel Programları) 

2.3 UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri büyüklük ve mali ve işlevsel kapasiteleri açısından birbirlerinden farklıdırlar. 
2.4 UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerinin temel hedefi UNESCO’nun misyonu, öncelikleri ve programlarının tabanda anlaşılmasını teşvik etmek ve bunlara destek sağlamaktır. Bu nedenle UNESCO’nun değerleri, mesajları ve faaliyetlerinin teşvikine katkı sağlarlar ve Kurumun hedeflerini ve amaçlarının gerçekleştirilmesi için aracı olmaktadırlar. 

2.5 Düzenleyici Çerçevenin güçlendirilmesi amacıyla, “UNESCO Merkezleri”nin, iki yıllık bir geçiş dönemi sonrasında sadece UNESCO Birliklerinin ve Kulüplerinin “UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri” hareketinin iki kategorisi olarak kabul edileceği önerilmiştir kararlaştırılmıştır.  

2.6 İki yıllık geçiş dönemi süresince, Düzenleyici Çerçevenin düzenlemeleri UNESCO Merkezleri açısından da geçerli olacaktır. 

3. UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri ve Kurum Arasında İşbirliğinin Stratejik Hedefleri 

-    UNESCO’nun misyonu, programları ve faaliyetlerine daha geniş kesimlerin ilgisini teşvik etmek 

-    UNESCO’nun hedefleri ve savunuluculuğun tabanda yayılımı dâhil olmak üzere geliştirmekilmesine ve teşvikine etmek katkı sağlamak 
-    Kurumun programının ulusal ve bölgesel düzeylerde uygulanmasına Millî Komisyonlar koordinasyonunda katkı sağlamak
-    Dayanışma, hoşgörü ve kültürel çeşitliliğe saygı değerleri ile küresel vatandaşlık eğitimi, insan hakları ve sürdürülebilir kalkınma değerlerini insanlar arasında teşvik etmek  
-    UNESCO tarafından ilan edilen Uluslararası Gün, Hafta, Yıl ve On Yılları tanıtmak
-    UNESCO'nun mesajlarını, UNESCO Sekretaryası tarafından üretilen belgeleri ve bilgileri, sosyal medya da dâhil olmak üzere tüm iletişim araçlarıyla yerel ve ulusal dillere çevirerek katkıda bulunmaya katkıda bulunmak

4. UNESCO Millî Komisyonlarının Rolü 

4.1 UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerinin ilgili Millî Komisyonlarca doğrudan denetlenmesi bu kuruluşların kalitesinin denetimini sağlamak ve mevcut Düzenleyici Çerçevenin hükümlerine uygunluklarını temin etmek için ön şarttır. 

4.2 Millî Komisyonlar, diğerlerinin yanı sıra, aşağıdakilerden sorumludur: 

-    UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerinin akreditasyonu, değerlendirilmesi, denetlenmesi ve gerekli olması durumunda akreditasyonlarının kaldırılması 
-    UNESCO Birlikleri ve Kulüplerinin güncel bir listesini tutmak 
-    varsa UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri Federasyonunun çalışmalarını denetlemek 
-    UNESCO Birlikleri ve Kulüplerinin hedef ve faaliyetlerinin UNESCO’nun güncel stratejik hedefleri ve program önceliklerinden esinlendiğini temin etmek 
-    UNESCO’nun ismi, kısaltması ve logosunun doğru şekilde kullanılmasını temin etmek 
-    Ulusal, bölgesel ve uluslararası düzeyde UNESCO Birlikleri ve Kulüpleriyle işbirliğini teşvik etmek 
-    Ülkede UNESCO Kürsüleri, UNESCO Kardeş Okulları, UNESCO Kategori 2 Merkezleri ve Enstitüleri ile UNESCO’yla resmî işbirliğinde STK’lar gibi UNESCO’nun diğer ağlarıyla işbirliği alanlarının araştırılmasını teşvik etmek 
-    Millî Komisyonların UNECO Birlikleri ve Kulüplerinin misyonlarını yerine yetirmelerine yardımcı olacak herhangi inisiyatifi almalarına izin verilebilir.   

5. Katılım Kuralları 

5.1 UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüpleri, UNESCO ideallerini paylaşırlar ve aşağıdaki temel kurallara uymayı taahhüt etmelidirler: 

-    bulundukları ülkenin UNESCO Millî Komisyonunun denetimi altında faaliyet göstermek 
-    her yılın başında eylem planı ve yılın sonunda faaliyet raporunu Millî Komisyona sunmak 
-    Hedef ve faaliyetlerinin UNESCO’nun güncel stratejik hedefleri ve program önceliklerinden esinlendiğinden emin olmak 
-    UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerin siyasi saikle kullanılmaması 
-    UNESCO adına ya da Millî Komisyonları adına açıklama yapmamak 
-    UNESCO Birlikleri, Merkezleri ve Kulüplerini kâr amaçlı işletme için kullanmamak 
-    UNESCO’nun hak ve imtiyazlarını üstlenmemek (örneğin İyiniyet Elçilerinin atanması veya benzeri herhangi bir unvanın verilmesi, UNESCO tarafından verilen herhangi ödül, diploma ve ya da sertifikanın verilmesi) 
-    Herhangi bir yanlış kullanımı engellemek üzere, Genel Konferans tarafından 34. Oturumunda kabul edilen (34 C/Resolution 86) UNESCO’nun İsmi, Kısaltması, Logosu ve İnternet Alan Adlarının Kullanımı Direktiflerine sıkı şekilde saygı göstermek 
-    
-    UNESCO adı, kısaltması ve logosunu ancak UNESCO Millî Komisyonundan izin alınması halinde, ülkenin dillerinde gösterecek şekilde yalnızca aşağıdaki biçimde kullanmak: 


 


-    “UNESCO” kısaltmasını birlik ve veya kulübün internet adresinde, veya e-posta adresinde ya da sosyal medya hesaplarında veya hatalı şekilde UNESCO’nun parçası olduklarına işaret eden herhangi diğer yazımı kullanmamak ya da kullanmaya devam etmemek 

6. UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri Ulusal Federasyonlarına İlişkin Düzenlemeler 

6.1 Bir Üye Devlette birden fazla UNESCO Birliği/Kulübü bulunuyorsa, bu Birlikler ve/veya Kulüpler, UNESCO Millî Komisyonunun himayesi altında ve Millî Komisyonlarının izniyle, aşağıda yer alan temel işlevleri yerine getirebilecek UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri Ulusal Federasyonunu kurabilirler: 

-    Birlikler ve Kulüplere aşağıda özetlenen ortaklıklar için stratejik hedefleri gerçekleştirmek üzere yol göstermek ve tavsiyede bulunmak 
-    İhtiyaç duyulması hâlinde, Millî Komisyonlarına Kulüplerle ilgili ve koordinasyon işlerinde (Birlikler ve Kulüplerin bireysel yıllık raporlarını toplamak, derlemek ve onların eğitimine yardımcı olmak da dâhil olmak üzere) destek olmak  
-    Üye Devlette belirli Birlikler/Kulüplerin yukarıda belirlenen kurallara uygun hareket etmediği durumlardan Millî Komisyonları haberdar etmek 
-    Üye Devlette Birlikler/Kulüpler arasında iletişim, ortak faaliyet ve ortak çalışmaları teşvik etmek 
-    Millî Komisyonları tarafından onaylanan eylem planını temel alan faaliyetleri düzenlemek 

6.2 Her Üye Devlet ya da Ortak Üyede yalnızca bir ulusal federasyon bulunmalıdır. Millî Komisyon ilgili UNESCO Birlikleri ve Kulüpleri Ulusal Federasyonlarının meşruiyetini garanti eder.  

6.3 Ulusal federasyon faaliyetlerini gerçekleştirirken Millî Komisyonun denetimi altında ulusal otoriteler ya da ortaklar tarafından mali olarak desteklenebilir. Ulusal Federasyon Katılım Programı çerçevesinde proje başvurusunda bulunabilir. 

6.4 Her ulusal federasyon Genel Konferans tarafından 34. Oturumunda kabul edilen (34 C/Resolution 86) UNESCO’nun İsmi, Kısaltması, Logosu ve İnternet Alan Adlarının Kullanımı Direktiflerine sıkı şekilde saygı göstermeyi taahhüt eder. UNESCO logosunu, ancak UNESCO Millî Komisyonundan izin alınması halinde, ülkenin dillerinde gösterecek şekilde yalnızca aşağıdaki biçimde kullanır: 

 
 

6.5 Ulusal federasyonlar UNESCO’nun ismini, kısaltmasını, logo ve internet alan adlarını kullanma iznini başka herhangi bir kuruluşa verme yetkisine sahip değildir. 

6.6 Ulusal federasyonlar “UNESCO” kısaltmasını internet adresinde, veya e-posta adresinde ya da sosyal medya hesaplarında veya hatalı şekilde UNESCO’nun parçası olduklarına işaret eden herhangi diğer yazımı kullanmamayı da taahhüt ederler. 


MADDE 9 MALİ VE İDARİ SORULAR 

Madde 9.1 31 Aralık 2016 günü sona eren mali yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu (39 C/29 ve Add, 39 C/INF.11) 

27.    APX Komisyonu Madde 9.1’i yedinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/29 Add.  sayılı belgede paragraf 3’te yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

39 C/29 ve Add.’yi inceleyerek, 

1.    Dış Denetmenin 31 Aralık 2016 itibariyle mali tabloların ve Uluslararası Kamusal Sektör Bütçe Standartları (IPSAS, International Public Sector Accounting Standards) çerçevesinde 31 Aralık 2016’da sona eren 12 aylık dönem için mali performans, nakit akışı ve bütçenin mevcut miktarlarla karşılaştırmasının UNESCO’nun mali durumu hakkında adil bir bakış açısı sunduğuna ve raporunu yönelik görüşünü kaydeder; 
2.    Dış Denetmenin tavsiyelerini ve bunlar hakkında Genel Direktörün yorumlarını kaydeder; 
3.    31 Aralık 2016 günü sona eren mali yıl için UNESCO hesaplarıyla ilişkili mali rapor ve bağımsız denetimden geçmiş konsolide finansal tablolar ve Dış Denetmenin raporu alır ve kabul eder. 

Madde 9.2     Üye Devletlerin katkılarına ilişkin değerlendirme ölçeği ve para birimi (39 C/30 Kısım I ve II) 

28.    APX Komisyonu Madde 9.2’yi madde ikinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/30 Kısım I ve II sayılı belgede paragraflar 4 ve 10’da yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

     Genel Konferans, 
I
Değerlendirme ölçeği
 
UNESCO Sözleşmesi Madde IX’i hatırlayarak, 
 
UNESCO Üyesi Devletlerin değerlendirme ölçeğinin iki örgüte üyelik farklılıklarının gerektirdiği ayarlamalara tabi olmak kaydıyla her zaman Birleşmiş Milletlerin değerlendirme ölçeğine dayandırıldığını değerlendirerek, 
 
1.    Şunlara karar verir: 


(a)    2018 ve 2019 yılları için UNESCO üyesi devletlerin değerlendirme ölçeğinin Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından 70. ve 73. Oturumlarında kabul edilen değerlendirme ölçeği temel alınarak hesaplanmasına; 

(b)    Birleşmiş Milletler Genel Kurulu 2018-2019 için ölçeği daha sonraki bir oturumunda değiştirirse, değiştirilen ölçeğin buna uygun olarak UNESCO tarafından kabul edileceğine;

(c)    Yeni Üye Devletler ve Ortak Üyelerin durumunun 26 C/Resolution 23.1’de ortaya konan formüle uygun olarak değerlendirilmesine; 

 
Genel Konferans, 
II

Para birimi ve katkı paylarının ödenmesi

Üye Devletlerin katkılarının ödeneceği para birimine ilişkin Genel Direktörün raporunu  (39 C/30) inceleyerek, 

Mali Mevzuat Madde 5.6’yı hatırlayarak, 

2016-2017 döneminde olumsuz kur dalgalanmalarının UNESCO’ya etkisini azaltmaya duyulan ihtiyacın bilincinde olarak, 
 
1.    2018 – 2019 yıllarına ilişkin olarak şunları karara bağlar: 

(a)    katkı payları aşağıda sayılanlara göre değerlendirilmeli, belirlenmelidir:  

(i)    Euro olarak: katkı paylarıyla finanse edilen ve 1 A.B.D. Doları 0.869 Euro’ya eşit olarak hesaplanan bütçenin yüzde 47’si; 

(ii)    A.B.D. Doları olarak – Üye Devletler tarafından ödenen katkıların kalan miktarı; 

2.    Para birimi ve katkı paylarının ödenmesine ilişkin olarak şunları karara bağlar:  

(a)    katkılar belirlenen iki para biriminde ödenmelidir; taraf devlet bu para birimlerinde belirlenen katkı paylarından seçeceği birini ödeyebilir. Katkının hesaplanan para biriminde düzenli olarak ve tamamıyla alınmaması durumunda, katkı vadesine karşı katkının alındığı gün itibariyle Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru kullanılarak hesaplanan ve her iki para biriminde de alınan miktarlar oranlı olarak hesaba katılacaktır.  

(b)    Euro olarak hesaplanan ve iki yıllık dönemin sonunda ödenmemiş olan katkı payları A.B.D. Doları olarak muaccel kabul edilir ve bu para biriminde ödenebilir. Bu durumda ve bu amaç için katkı payı aşağıdaki seçenekler dikkate alınarak, Kurumun en lehine olan oranla A.B.D. dolarına çevrilir: 

(i)    söz konusu iki yıllık dönem için belirlenen katkı payının Euro kısmını hesaplamak için kullanılan sabit döviz kuru; 
(ii)    söz konusu iki yıllık dönem sırasında Euro için Birleşmiş Milletler ortalama döviz işlem kuru; 
(iii)    iki yıllık dönem içinde her yılın Ocak ayında Euro için uygulanan Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru; 
(iv)    iki yıllık dönemin ikinci yılı Aralık ayında Euro için uygulanan Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru; 

(c)    Gelecek mali dönemler için katkı paylarının önceden Euro olarak alınması durumunda, bu erken ödemeler, alındıkları gün geçerli olan Birleşmiş Milletler döviz işlem kuru kullanılarak A.B.D. Dolarına çevrilir; 
(d)    Genel Direktör o para birimine öngörülebilir bir ihtiyaç olduğunu değerlendirmesi durumunda, Üye Devletin talebiyle A.B.D. Doları ya da Euro dışında para birimlerinde ödeme kabul etmeye yetkilendirilmiştir 
(e)    A.B.D. Doları ya da Euro dışında para birimlerinin kabulü aşağıdaki koşullara tabidir: 
(i)    kabul edilen para birimi, konuyla ilgili o ülkenin mevzuatı açısından ilave müzakereye ihtiyaç duymadan, tartışmasız olarak  ilgili ülkede UNESCO tarafından yapılan her tür harcama için kabul edilebilir ve kullanılabilir olmalıdır; 
(ii)    Diğer para birimlerinde kabul edilen miktarlar, söz konusu para biriminin A.B.D. Dolarına çevrilmesi için UNESCO’nun piyasadan edinebileceği kur ya da Birleşmiş Milletler işlem döviz kuru üzerinden, teslim alındığı günün kuru temel alınarak, anılan kurlardan hangisi UNESCO’nun çıkarlarına daha uygunsa o temel alınarak dönüştürülmelidir; 

(f)    Belirli bir yıl için, katkı payı vadesine karşı son ödemeyle ilgili; kur farklılıkları veya banka ücretlerinden kaynaklanan ve 100 A.B.D. Dolarını aşmayan farklılıklar, kâr ve zarar hesabına aktarılacaktır  

Genel Konferansa sunulan belgelerin yoğunluğunda azalmaya duyulan ihtiyacı değerlendirerek 

3.    Yukarıdaki Paragraf 2’nin, aksi Genel Konferansın gelecek oturumlarında kararlaştırılmadığı sürece uygulanacağını karara bağlar. 

 
Madde 9.3     Üye Devletlerin katkılarının toplanması (39 C/31 ve Add., 39 C/COM.APX/DR.2)  

29.    APX Komisyonu Madde 9.3’ü onuncu oturumunda inceledi. İlk oturumda üzerinde uzlaşıya varıldığı şekilde, Madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 39 C/31 sayılı belgede paragraf 12 ve 13’te yer alan kararı Komisyonun düzelttiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

 
Genel Konferans, 
Bölüm I
 
Genel Direktörün, Üye Devletlerin katkı paylarının alınmasına ilişkin raporunu (39 C/31 ve Add.) inceleyerek; 
 
UNESCO ve Üye Devletler arasında, gecikmiş katkı paylarına ilişkin ödeme planları hakkında 38 C/Resolution 02’yi hatırlayarak; 
 
İlgili, tutarlı, etkili ve etkin Birleşmiş Milletler sisteminin önemli rolünü ve karşılaştırmalı üstünlüğünü ve Sürdürülebilir Kalkınma Hedeflerinin gerçekleştirilmesine destek olacak uygun kaynakların Birleşmiş Milletlere sağlanması gerektiğini hatırlatan, Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun 70/1 sayılı kararında yer alan 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Gündemini, Addis Ababa Eylem Planını ve Dört Yıllık Kapsamlı Politika Değerlendirmesini (Quadrennial Comprehensive Policy review - QCPR) hatırlayarak 

1.    2014 – 2015 mali dönemi için katkı paylarını ödeyen ve geciken ödemelerinin miktarını başvurular sonucunda azaltmaya çaba sarf eden Üye Devletlere memnuniyetini ifade eder; 
2.    UNESCO Sözleşmesi madde 5.5 ve Kurumun Mali Mevzuatı gereği, katkı paylarının hızlı ödemesinin taraf devletlerin yükümlülüğü olduğunu hatırlar; 
3.    Katkı paylarının zamanında alınmasına yönelik Genel Direktörün sürdürmekte olduğu yaklaşımı destekler; 
4.    Yürütme Kurulunun UNESCO’nun genel mali durumu hakkında 40 C/5 hazırlanmadan önce kendi içinde stratejik tartışma gerçekleştirmeye yönelik kararını (202 EX/31 Kısım II) hatırlayarak 
5.    Bu bağlamda Genel Direktörden Dış Denetmenle danışma hâlinde Yürütme Kurulunun 205. Oturumuna meselenin arka planını anlatan ve aşağıdakileri içerecek belge sunmasını talep eder: 
(a)    Zorunlu ve gönüllü katkı payları ve diğer uzman kurumlarla karşılaştırmalı analizi de içerecek şekilde katkı payları açısından UNESCO’nun genel durumunun tarifi ve analizi 
(b)    katkı paylarının mevcut durumu hakkında diğer uzman kurumlarla karşılaştırmalı analizi de içerecek ve Birleşmiş Milletler sisteminde devam eden mali reformu dikkate alacak şekilde katkı payları konusunda son altı ikişer yıllık dönemin genel değerlendirmesi  
(c)    taslak rehber ilkeler ve gerekli görülmesi durumunda Birleşmiş Milletler sisteminde kabul edilmiş ve UNESCO’da katkı paylarının gelecek mali durumu için yenilenen istikrarı güvence altına alabilecek ilave önlemler 
(d)    katkı paylarında gecikme konusunda Birleşmiş Milletler sisteminde ve diğer çok taraflı örgütlerde mevcut uygulamanın genel değerlendirmesi ve bu bağlamda UNESCO’da güçlendirilebilecek prosedürler için olası öneriler; örneğin şeffaflığın artırılması ve Üye Devletlerin idari organlarda hak ve ayrıcalıklarıyla ilgili önlemler 
6.    Genel Direktörden konunun arka planı hakkında bilgi veren belgeyi sunmak üzere Yürütme Kurulunun 205. Oturumu öncesinde interaktif ve açık uçlu bilgilendirme toplantısı düzenlemesini talep eder 
7.    Üye Devletlerin belirlenen katkı paylarını ödememesinden dolayı UNESCO’nun içinde bulunduğu mali durumdan ve bu durumun genel programın uygulanmasına ve Kurumun bütçe dışı kaynaklara bağlı kalmasına yaptığı ağır etkilerden endişe duyarak; 
8.    Katkı paylarını ödemede geride kalan devletlere katkı paylarını geciktirmeden ödemeleri ve uygun durumlarda beklenen yıllık taksitlerini ve belirlenen katkı paylarını mümkün olan en kısa sürede acil çağrıda bulunur; 
9.    Özellikle bekleyen ödemeleri için Genel Konferansın kabul ettiği yıllık taksitlendirme planlarına rağmen paylarını ödemeyen dört Üye Devleti not eder; 
10.    Genel Direktörün belirlenen katkı paylarının ödenmesine ilişkin talebini aldıklarında, UNESCO hazinesinin yönetimini kolaylaştırmak üzere Genel Direktörü mümkün olan en kısa sürede ödemenin tahmin edilen tarihi, miktarı ve ödeme yöntemi hakkında bilgilendirmelerini Üye Devletlerden talep eder; 
11.    Düzenli katkı paylarını, Döner Sermaye Fonu’na zorunlu ödemelerini, geciken ödemeler için oluşturulan planlar çerçevesinde belirlenen taksitlerini ödemede geç kalan Üye Devletleri, gecikmeden ödeme yapmaya, aşağıdakileri dikkate alarak, davet eder: 

(a)    Genel Konferans oturumlarında oy hakkını kaybetme riski, 

(b)    Zamanlı ödemenin Kurumun 2016 – 2017 dönemi program ve bütçe planını rasyonel şekilde sürdürmesine imkân sağlaması.  
12.    Kurumun nakit akışında Üye Devletlerin önemli miktarlarda katkı paylarının ödenmesinin gecikmesiyle ertelenen ödemeler nedeniyle yaşadığı ve gelecekte yaşayabileceği güçlüğün farkında olarak 
13.    38 C/5 Harcama Planı altında genel bütçeden harcanmayan mevcut uygun kalemlerin 2018 – 2019 mali dönemine aktarılmasını onaylar 
14.    Üye Devletleri katkı paylarını zamanlı olarak ödemeye, ayni katkı, mevcut fonların esnek kullanımı ve diğer mümkün yöntemlerle Kuruma desteklerini gelecek aylarda artırmaya güçlü şekilde teşvik eder 
15.    Üye Devletleri Döner Sermaye Fonuna gönüllü katkı yapma imkânını değerlendirmeye güçlü şekilde teşvik eder  
16.    Özel ödenek ile ilgili bütçe harcamalarının fiilen azalması durumunda geciken ödemelerin alınmasına ilişkin 194 EX/4 INF.3’te belirtilen teklifleri hatırlayarak Genel Direktörden alınan bu tür fonların kullanımı ile ilgili olarak Genel Konferansın 40. oturumuna teklif getirmesini talep eder.  

Bölüm II

Katkıların Toplanması – Gine Bissau
 
 Gine Bissau Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak; 

1.    39 C/31 ve Add. Belgesinde gösterilen miktarı kaydeder; 

2.    37. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $277,649’un 2018 -2023 yılları arasında 6 taksitte her yıl 30 Haziran’da gerçekleşecek $30.000 miktarında ödeme ile yapılmasına yönelik Gine Bissau tarafından öne sürülen teklifi kabul eder; 

3.    Gine Bissau Hükûmetinin Genel Konferansın 42. Oturumuna gelişme raporu sunmakla yükümlü olduğunu ve bu raporun o zamanki kapasitesi çerçevesinde $97,649 kalan ödemeyi düzenlemek ve konuyu yeniden değerlendirme amacıyla sunulduğunu kaydeder; 

4.    Gine Bissau Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra Üye Devletin hesaplanan katkı borçlarına aktarılmasına karar verir; 

5.    Ödeme planına dâhil olmayan katkı paylarının düzenli olarak ve zamanında ödenmesini temin etmesi için Gine Bissau Hükûmetine çağrıda bulunur; 

6.    Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder. 

Katkıların Toplanması – Güney Sudan

 Güney Sudan Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak; 

1.    39 C/31ve Add. Belgesinde gösterilen miktarı not eder; 

2.    38. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $70,853’ün ve mevcut iki yıllık dönemin vadesi gelen katkı payının üç taksitte aşağıda belirtilen şekilde ödenmesine yönelik Güney Sudan Hükûmeti tarafından sunulan teklifi kabul eder:
  
her yıl 30 Haziran’da gerçekleşmek üzere, 2018 – 2019 yılları arasında $23,618 miktarında iki eşit yıllık ödeme ve 2020 yılında $23,617’lık bir ödeme. 

3.    Güney Sudan Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra Üye Devletin hesaplanan katkı borçlarına aktarılmasına karar verir; 

4.    Ödeme planına dâhil olmayan katkı paylarının zamanında ve düzenli olarak ödenmesini temin etmesi için Güney Sudan Hükûmetine çağrıda bulunur; 

5.    Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder. 

 
Katkıların Toplanması – Tacikistan

 Tacikistan Hükûmetinin geciken ödemelerini yapmak üzere kabul edilebilir bir çözüm bulma arzusundan bilgi sahibi olarak; 

1.    39 C/31ve Add. Belgesinde gösterilen miktarı not eder; 

2.    38. Oturumda kabul edilen ödeme planından arta kalan bakiye $371,259’un tam olarak on taksitte aşağıda belirtilen şekilde ödenmesine yönelik Tacikistan Hükûmeti tarafından sunulan teklifi kabul eder: her yıl 30 Haziran’da gerçekleşmek üzere, 2019 – 2027 yılları arasında $37,126 miktarında dokuz eşit yıllık ödeme ve 2028 yılında $37,125’lik bir ödeme.  

3.    Tacikistan Hükûmetinden her iki yıllık dönemin ikinci yılında alınan ödemelerin ilk olarak vadesi dolmuş yıllık taksitlere, ikinci olarak Döner Sermaye Fonuna ve sonra Üye Devletin hesaplanan katkı borçlarına aktarılmasına karar verir; 

4.    Ödeme planına dâhil olmayan katkı paylarının zamanında ve düzenli olarak ödenmesini temin etmesi için Tacikistan Hükûmetine çağrıda bulunur; 

5.    Genel Direktörden bu kararın uygulanması hakkında her olağan oturumda rapor sunmasını talep eder; 


Madde 9.4     Döner Sermaye Fonu (Working Capital Fund): Seviye ve Yönetim (39 C/30 Bölüm III)  
 
30.    APX Komisyonu Madde 9.4’ü ikinci oturumunda inceledi. İlk oturumda üzerinde anlaşıldığı gibi madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 39 C/30 sayılı belgede Bölüm III, paragraf 23’te yer alan kararı Komisyonda düzeltilen şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans,

III

39 C/30’u inceleyerek ve Genel Direktörün tavsiyelerini kaydederek, 
1.    Şunlara karar verir: 

(a)    Döner Sermaye Fonu için yetki düzeyinin 2018 için $30 milyon ve A.B.D.’nin çekilmesi sonucunda 31 Aralık 2018’den itibaren geçerli olacak şekilde 2019 için $23.4 milyon olarak belirlenmesi 
(b)    Genel Direktörün Döner Sermaye Fonu düzeyi konusunda Genel Konferansın 40. Oturumuna, Üye Devletlerin çekilmesinin neden olduğu etkiyi dikkate alarak teklif sunması  
(c)    Üye Devletler tarafından yapılacak ön ödemenin, Genel Konferans tarafından 2018 – 2019 dönemi için onaylanan değerlendirme ölçeğine göre belirlenen oranlarla hesaplanması; 

(d)    Fonun kaynaklarının A.B.D. Doları olarak hesaplanması ve ödenmesi. Bu kaynaklar kural olarak A.B.D. Doları olarak tutulmalıdır ancak Genel Direktör, Yürütme Kurulunun kabulüyle, Fonun istikrarını ve farklı seviyede değerlendirme sisteminin (split-level assessment system) sorunsuz çalışmasını temin etmek için Fonun tutulduğu para birimi/birimlerini değiştirebilir. Bu türden bir değişikliğe karar verilmesi hâlinde Fon bünyesinde uygun bir döviz eşitleme hesabı kurulmalı ve para birimi değişiminden doğan kâr ve zararın kaydı tutulmalıdır. 

(e)    Genel Direktör Güven Fonları (Trust Fund) ve Özel Hesaplara bağlı olarak ortaya çıkanlar dâhil, kendi kendini ödeyen harcamaları finanse etmek üzere tek seferde toplamda $500,000’ı geçmeyen miktarlarda avans kullanmaya yetkilidir. Bu miktarlar Güven Fonları ve Özel Hesaplardan, uluslararası organlardan ve diğer bütçe dışı kaynaklardan tahsilatların uygunluğuna bağlıdır; buradan geliştirilen miktarlar mümkün olan en kısa sürede geri ödenmelidir.  

(f)    Genel Direktör, istisnai bir tedbir olarak ve gerekli olduğunda, 2018 – 2019 döneminde Kurumun mali yükümlülüklerini karşılamasını sağlamak üzere, iç ve dış borçlanma miktarı ve süresini minimumda tutmak ve borçlanmayı en kısa sürede sonlandırmak üzere mümkün olan en iyi koşullarla kısa süreli borçlanma için görüşme ve anlaşma yapmaya yetkilidir. 

2.    Üye Devletleri Döner Sermaye Fonuna, Fonun düzeyini takviye etmek üzere gönüllü geliştirmeler yapmaya davet eder; 

Genel Konferansa sunulan belgelerin yoğunluğunda azalmaya duyulan ihtiyacı değerlendirerek, 

3.    Yukarıdaki Paragraf 1(d) ve 1(e)’nin, aksi Genel Konferansın gelecek oturumlarında kararlaştırılmadığı sürece uygulanacağını karara bağlar.

MADDE 10 PERSONEL MESELELERİ 

Madde 10.1     Personel Mevzuatı ve Personel Kuralları (39 C/33 Add. ve Add.2) 

31.    APX Komisyonu Madde 10.1’i sekizinci, dokuzuncu ve onuncu oturumlarında inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/33 sayılı belgede paragraf 33’te yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi. Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Direktör, 
 
39 C/33 ve Add. belgesini inceleyerek, 
 
1.    Belgede sunulan bilgileri kaydeder, 


2.    Personel Mevzuatı 9.5’i 1 Ocak 2018 itibariyle geçerli olmak üzere aşağıdaki şekilde düzeltmeye karar verir: 

9.5 Sayılı Düzenleme 
“Personel, 65 yaşını doldurduğu ayın son gününde emekliye ayrılır. Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonuna (United Nations Joint Staff Pension Fund) 1 Ocak 1990'dan önce katılan personel mensupları, 60 yaşını doldurdukları ayın son gününde emekli olmayı tercih edebilirler. 1 Ocak 1990'dan 31 Aralık 2013'e kadar Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonuna katılan personel üyeleri, 62 yaşını doldurdukları ayın son gününde emekli olmayı tercih edebilirler. Genel Direktör Organizasyonun çıkarına olduğunu değerlendirdiği durumlarda 65 yaşın üstünde uzatmaya izin verebilir. " 
3. Personel Mevzuatı 1.6’yı aşağıdaki şekilde değiştirmeye karar verir. 

1.6 Sayılı Düzenleme 

“hiçbir personel, aksi Genel Direktörce değerlendirilmedikçe, herhangi bir hükûmetten ya da diğer UNESCO dışı kaynaktan şeref, nişan, hediye ya da istihkak kabul edemez. Genel Direktörün kabulü, uluslararası memur olarak kendi statüsüne tabidir. Genel Direktör bu konuyla ilgili düzenleme yapacaktır.” 

4. Personel Mevzuatı 1.6’da yer verilen düzenlemelere hediye politikasında yer verilmesine karar verir.  

Madde 10.2     Personel maaşları, ödenekleri ve yardımları (39 C/34) 

32.    APX Komisyonu Madde 10.2’yi ilk oturumunda inceledi. İlk oturumda üzerinde anlaşıldığı gibi madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 39 C/34 sayılı belgede paragraf 31’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 
     
Genel Direktörün personel maaşları, ödenekleri ve yardımlarına ilişkin raporunu (38 C/41) değerlendirerek, 
 
Genel Kurulun ve Uluslararası Kamu Hizmeti Komisyonunun (International Civil Service Commission  - ICSC), Birleşmiş Milletler Ortak Sistemine katılan örgütlerin personellerinin maaşları, ödenekleri ve diğer kazanımlarına ilişkin karar ve tavsiyelerini dikkate alarak; 
 
ICSC’nin  kendi inisiyatifiyle ve Kuruluş Mevzuatının 11. Maddesinin yerdiği yetkiyle Genel Kurula personel maaşları, ödenekleri ve kazanımlarına etki eden önlemler belirleyebileceğini, kararlaştırabileceğini veya tavsiye edebileceğini kaydederek; 
 
1.    Genel Direktör tarafından BM Genel Kurulunun ve ICSC’nin karar ve tavsiyeleri gereği hâlihazırda alınan ve 39 C/34 belgesinde sıralanan önlemleri kabul eder; 

2.    Genel Direktöre BM Genel Kurulu veya ona verilen yetki çerçevesinde ICSC’nin benimseyeceği önlemleri UNESCO personeli açısından uygulamaya devam etme yetkisi verir; 

3.    Genel Direktörü bu türden önlemlerin uygulanmasına ilişkin olarak Yürütme Kuruluna rapor sunmaya ve önlemlerin uygulanmasında bütçesel sıkıntılar varsa bunları Yürütme Kurulunun onayına sunmaya davet eder. 

Madde 10.3     Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonu (United Nations Joint Staff Pension Fund) ve Üye Devletlerin temsilcilerinin 2018-2019 dönemi için UNESCO Personel Emeklilik Komitesine atanması (39 C/35) 

33.    APX Komisyonu Madde 10.3’ü birinci oturumunda inceledi. İlk oturumunda üzerinde anlaşıldığı gibi madde tartışmaya açılmadı. Komisyon Genel Konferansa 39 C/35 sayılı belgede paragraf 26’da yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 
39 C/35’i inceleyerek, 
1.    Genel Direktörün, Birleşmiş Milletler Ortak Personel Emeklilik Fonuna ilişkin raporunu kaydeder; 
2.    UNESCO Personel Emeklilik Fonu Komitesine aşağıda yer alan altı Üye Devletin temsilcilerini 1 Ocak 2018 – 31 Aralık 2021 döneminde çalışmak üzere görevlendirir: 
 
Üye olarak        Yedek üye olarak 
 
Brezilya        Mısır 
Kenya        Cezayir 
Filipinler        İran 
Madde 10.4     Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF – Medical Benefits Fund) durumuna ilişkin Genel Direktörün raporu (39 C/36 Bölüm I ve Add, 36 C/36 Bölüm II ve Add, ve Add. 2 ve Corr.) 

34.    APX Komisyonu Madde 10.4’ü yedinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/36 Bölüm I sayılı belgede paragraf 21’de ve 36 C/36 Bölüm II sayılı belgede paragraf 19’da yer alan kararları Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

39 C/36’yı inceleyerek, 

1.    ILOAT’ın 3761 ve 3762 sayılı kararlarını kaydeder 
2.    “Tıbbi Yardım Fonu Kurallarını 37 C/36 belgesinde Kısım 3’te belirtilen şekilde değiştirmeye karar veren” 37 C/Resolution 85’in birinci paragrafını yeniden ele almaya karar verir 
3.    Uygulanabilir MBF Kurallarının, 21 Ekim 2014 tarihli AC / HR / 43 sayılı İdari Sirkülerin yayınlanmasından önce yürürlükte olan MBF Kuralları olduğuna ve bunların idari yapılanmayı da kapsadığına karar verir; Genel Direktörü MBF Yönetim Kurulundan Dış Denetmenin 39. Genel Konferansa raporlanan tavsiyelerini göz önünde bulundurmaya davet eder. 
4.    Aşağıda yer alan Üye Devletleri gözlemci ve yedek gözlemci olarak Fon Yönetim Kurulunda hemen başlayacak şekilde iki yıl süreyle yer almak üzere belirler. 

Gözlemci üye olarak         Yedek gözlemci üye olarak  
Malezya                 Kanada 
Birleşik Krallık 
Brezilya 
 
5.    Genel Direktörden MBF’nin durumu hakkında Genel Konferansın 40. Oturumuna rapor sunmasını talep eder; 

II
Genel Konferans, 

39 C/Part II’yi inceleyerek, 

Genel Direktöre katkı seviyesini her iki yılda bir Fonun gelir ve giderleri arasında gerekli dengeyi koruma üzere ayarlama izni veren 36 C/Resolution 99’u hatırlayarak, 

Genel Direktöre, 37 C/5 kapsamında ortak katılımcılar için MBF’ye aktarılan katkılardan artan herhangi bakiyeyi ASHİ Özel Hesabına aktarma yetkisi veren 38 C/Resolution 90’ı hatırlayarak, 
1.    Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF) iyileştirilen mali durumunu not alır; 
2.    Genel Direktöre MBF katkı düzeyini gözden geçirmesi ve bunu yaparken 36 C/Resolution 99’a uygun olarak Fonun rezerv düzeyini, geri ödeme talepleri 12 ay ortalamasının altına düşmemesini temin etme amacıyla dikkate alması için yetki verir; 
3.    Genel Direktöre, 2016-2017 Program ve Bütçesi (38 C/5) hesaplarının son kapamasını müteakip ortak katılımcılar için MBF’ye aktarılan katkılardan herhangi artan bakiyeyi ASHİ Özel Hesabına aktarması için yetki verir; 
4.    Genel Direktörü, Genel Konferansa 40. Oturumunda MBF, ASHI sorumluluğu ve ASHI Özel Hesabının durumu hakkında rapor vermeye davet eder.  

Madde 10.5     Tıbbi Yardım Fonu’nun (MBF – Medical Benefits Fund) Denetimi (39 C/45) 

35.    APX Komisyonu Madde 10.5’i yedinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/45 sayılı belgede paragraf 2’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

38 C/Resolution 90’ı hatırlayarak, 

39 C/45’i inceleyerek, 

1.    Dış Denetmenin tavsiyelerine ve Genel Direktörün yorumlarını kaydeder; 
2.    202 EX /Decision 32.III’ü kaydeder. 

Madde 10.6    2017-2021 dönemi için İnsan Kaynakları Yönetim Stratejisi hakkında Genel Direktörün raporu (39 C/43 ve Add, 39 C/INF.12) 

36.    APX Komisyonu Madde 10.6’yı ikinci oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/43 sayılı belgede paragraf 3’te yer alan kararı Komisyonun değiştirdiği şekliyle kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans, 

200 EX/Decision 5 (IV, B), 201 EX/Decision 5 (IV, A) ve 202 EX/Decision 5 (IV, B)’yi hatırlayarak, 

1.    2011-2016 İnsan Kaynakları Yönetim Stratejisinin uygulanmasına ilişkin raporu kaydeder; 
2.    2017-2022 İnsan Kaynaklar Yönetim Stratejisini benimser ve Genel Direktörü uygulamaya davet eder; 
3.    Genel Direktörden 202 EX/Decision 5(IV.B) gereği güncellenen 2017-2022 İnsan Kaynakları Yönetim Stratejisi hakkında gelişme raporunu ve bunun Eylem Planını Yürütme Kurulunun 205. Oturumuna ve bundan sonra iki yıllık dönemde; tamamlanmış raporu ise Genel Konferansın 40. Oturumuna sunmasını talep eder.  

MADDE 11 GENEL MERKEZE İLİŞKİN SORULAR 

Madde    11.1 UNESCO Binasının idaresine ilişkin olarak Genel Direktörün Genel Merkez Komitesi işbirliğiyle hazırladığı raporu (39 C/37 Bölüm I ve II ve Add., 39 C/INF.18) 

37.    APX Komisyonu Madde 11.1’i üçüncü oturumunda inceledi. Tartışma sonrasında Komisyon Genel Konferansa 39 C/37 Add. sayılı belgede paragraf 1’de yer alan kararı kabul etmesini önerdi.  Bahse konu karar metni aşağıdaki gibidir: 

Genel Konferans,  

38 C/Resolution 91’i ve 200 EX/Decision 22’yi hatırlayarak, 

39 C/37 Bölüm I ve II ile 39 C/INF.18’i inceleyerek, 

Genel Merkez Komitesine ve Başkanı Katar Daimi Temsilcisi Büyükelçi A. Zainal’a Genel Konferansın 38. Ve 39. Oturumları arasında alınan kararlar ve kazanımlar için teşekkürlerini ifade eder; 
I

Merkez binasındaki alan yönetiminin evrimini kaydeder ve Genel Direktöre Miollis / Bonvin alanındaki boş ofisler için gelecek kiracıları aramaya devam etmesi talebini yineler; 

II
UNESCO kompleksinin idaresinde ve Genel Direktörlük binalarının bakım ve muhafazasında kaydedilen ilerlemeyi kaydeder; 

Genel Direktöre Genel Merkez Binasının Korunması için Düzenli Bütçeye Göre Tahsis Edilen Fonların Merkezi Genel Müdürlüğün Restorasyonu ve Geliştirilmesi için Özel Hesaba aktarılmasını yetkilendirir; 
Uzun vadeli koruma için mevcut finansman eksikliğinden duyulan endişeyi kaydeder; 
 
III
 
Salon I'in yenilenmesi ile ilgili ayrıntılı bilgiyi kaydeder;
 
Salon I'in tam yenilenmesine olanak tanıyan cömert bağışı için Şeyh Hamdan bin Rachid El Maktum'a teşekkürlerini ifade eder; 

Salon X'in yenilenmesi ile ilgili detaylı bilgiyi kaydeder ve cömert katkılarından ötürü katkı sağlayanlara tekrar teşekkür eder; 

UNESCO telefon sisteminin değiştirilmesi ile ilgili bilgileri memnuniyetle karşılar; 

IV
 
Bina V (Miollis)’in endişe verici durumu ile ilgili duyulan büyük kaygıyı ifade eder;
 
Bina V (Miollis)in yenilenmesi hakkında 39 C / INF.18 dokümanında yer alan ve teknik fizibilite, yenileme stratejisi, maliyet tahminleri ve iş planının önceliğe göre sağlanmasını özetleyen ayrıntılı bilgileri kaydeder; 

Bina V (Miollis)’in yenilenmesi için Genel Merkez Komitesi tarafından kaydedilen ilerlemeyi memnuniyetle kaydeder; 

Bina V (Miollis) 'in acilen yenilenmesi ve yenileme projesinin maliyetinin uzun vadeli bir kredi yoluyla finanse edilmesi gerekliliğini kabul eder; 

fonlama türüne bakılmaksızın gelecekteki bütçelerin, borçlanılan tutarların ve varsa faiz tutarının geri ödenmesi için gerekli ödenekleri içermesi gerektiğini göz önünde bulundurarak, Genel Direktöre kredi için en uygun koşulları müzakere etmesine yetki verir. Yürütme Kurulu, Merkez Komitesi ile istişarede bulunarak herhangi bir öneriyi kendi adına incelemek üzere yetkilendirir; 

Üye Devletlere Kuruma gerekli kaynakları bulmada yardımcı olmaları için çağrıda bulunur; 

Üye Devletlerin hükümetlerine bu tür krediler için gerekli teminatları sağlamaları yönünde çağrıda bulunur; 
V

UNESCO'nun sanat eseri koleksiyonunun yönetimiyle ilgili bilgileri kaydeder; 

VI

Genel Merkez Kullanım Fonu (Headquarters Utilization Fund  - HQF) yönetiminde, ofis alanının kiralanmasında, dolulukta ve gelirde sağlanan bilgilerden memnuniyetini ifade eder; 

Gelir getirici faaliyetlerle ilgili olarak Kuruma borçların geri kazanılmasına yönelik sürdürdüğü çabaları için Genel Direktöre teşekkür eder; 

Genel Direktörün, ofis alanına girmek için yürürlükte olan her türlü sözleşmenin gerektirdiği tüm önlemleri uygulamasına ilişkin talebini yineler; 

Üye Devletlere, Genel Merkez Ofis binalarının restorasyonu ve iyileştirilmesi için gönüllü katkılar yapma çağrısını yineler; 
VII
Genel Direktörün Üye Devletlerle bağlantılı olarak, çakışmayı önlemek için resmî toplantıların düzenlenmesi için organlar ve Sekretarya arasında daha iyi bir eşgüdüm sağlanmasına yönelik tedbirleri uygulamasını tavsiye eder; 

Genel Direktörü, UNESCO kompleksinin yönetimi ile ilgili olarak Genel Merkez Komitesi ile işbirliği içinde yürüttüğü faaliyetler hakkında Genel Konferansın 40. oturumda rapor vermeye davet eder.